----- Mensaje original -----
De: "P B" <pandorabola@...>
Para: <ideolengua@...>
Enviado: lunes, 25 de marzo de 2002 16:30
Asunto: Re: [ideoL] Semantica no universal (era: �Hay alguna regla
linguistica universal?)
> > (2) romani [patrem patriae] [Ciceronem] appelauerunt
> > CD CD
> >
> > los romanos llamaban [padre de la patria] a [Ciceron]
> > CD CI
> >
> Vale, pues a m� este caso concreto siempre me ha dado problemas:
>
> Llamaban padre de la patria a Cicer�n.
>
> �"padre de la patria" = CD?
> �"Cicer�n" = CI?
>
> �Por qu�? Admito que, si recurrimos a mi amado "truco" de la sustituci�n
> por referentes pronominales, tenemos un "se lo llamaban" como una casa...
> Pero, yo dir�a: "Lo llamaban padre de la patria"
> Y, a�n m�s, en femenino, donde todo se ve m�s claro (xD)... "la llamaban
> madre"
pufff, Carme, la cosa se pone fea. Creo que me has dado
bajo la linea de flotacion. Lo que me ha sacado de mis
esquemas ha sido principalmente "LA llamaban madre",
ese un muy buen argumento. Si alguna vez puedo pasarme
por la biblioteca publica de Retiro, intentar�
localizar el libro cuyo autor se metia con ejemplos
controvertidos para jurar y perjurar que en castellano
no podia haber dos CD, aunque visto lo visto no s� qu�
pensar. (Hay quien dice que la ling�istica es un ver
y la filolog�a un creer)
> Y adem�s �c�mo explicamos la concordancia (g�nero y n�mero) entre CD y
> CI? Porque, para m�, es ah� donde radica el problema...
> �no es m�s f�cil explicarlo como un CD y un predicativo?
> Vamos, como los casos t�picos de:
> "tiene rotos los zapatos"
> o "las vi cansadas"...
En cualquier caso, el verbo "llamar" siempre
produce estos ejemplos al l�mite porque claro
(1) los romanos llamaban a Ciceron
(2) los romanos llamaban padre a Ciceron
El verbo "llamar" de (1) no es el mismo verbo "llamar"
de (2). En el primer caso significa "reclamar la presencia de,
invocar a, hacer venir a", mientras que el el seg�ndo caso
significa "otorgar el nombre de". Seria mejor llamarlos
llamar_1 y llamar_2 respectivamente
(3) los romanos llamaban padre
Fijemonos en que (3) es una frase incorrecta, incompleta,
mientras que su analoga (1) no lo es. Por tanto llamar_2,
a diferencia de llamar_1, pareciera estar requiriendo
dos argumentos obligatoriamente: llamar [algo] a [alguien].
No puede faltar el algo ni puede faltar el alguien. Si
falta el algo la frase parece correcta pero en realidad
lo es solo porque el verbo se reasume como llamar_1, no
como llamar_2. Asumiendo llamar_2 la frase no seria correcta.
(4) los romanos otorgaban el nombre de [padre] a [Ciceron]
(5) los romanos otorgaban el nombre de [] a Ciceron
Claramente (5) est� mal.
Y todo esto �a cuento de qu�? Pues no lo s�, pero quiz�
para evitar que se analicen los complementos por
separado intentando llegar a conclusiones.
Realmente s� creo que aqu� hay dos CD, digan lo que digan,
aunque lo del CD con atributivo lo tendr�a que pensar.
oye, un abarzo
Alex
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html