Mmmm, creo que tengo algunos problemas con mi cuenta de correo: se me han borrado todos los mensajes; as� que en breve empezar� a usar otra direcci�n que tengo por ah�. Claro, la movida es que se me van acumulando muchas cosas; de hecho, no s� por qu�, cada vez que trato de abrir los archivos, se me cuelga la porquer�a �sta que uso como ordenador. As� que, mientras no pueda volver a abrir lo del asturiano, mis apuntes acerca de la traducci�n se har�n esperar un poco. Ahora mismo, s�lo recuerdo que utilizabas las palabras “esposu” y “esposa” para traducir los correspondientes castellanos... Yo creo que es un castellanismo; me da que en asturiano siempre se utiliz� “home” y “muyer” en el sentido matrimonial del t�rmino. Creo yo, eh, pero la cosa est� muy malita y lo de los castellanismos ya es el pan nuestro...
Pablo, preguntabas, creo, lo del extreme�o y la fala... Por lo que s� del tema, s�. En realidad, se trata del eterno problema de las isoglosas y el “continuum” ling��stico de la Romania. Ya sin entrar en el siempre espinoso tema de la zona del Navia-Eo (entre otras razones, porque no quiero que se me eche encima uno y otro sector), aparte del mirand�s, que es variante del asturiano, aunque, por supuest�simo, con much�simas caracter�sticas comunes con el portugu�s (vocales nasalizadas y todo). Luego tenemos las “hablas” del antiguo Reino de Le�n: a medida que vas bajando hacia el sur, la franja es m�s estrecha coincidiendo con el proceso de reconquista y todo eso. En realidad, se conserva muy poco; imag�nate, si en Asturies est� en retroceso... cuanto m�s al sur, peor. Pensad tambi�n que la peculiar orograf�a asturiana influye en que resista m�s frente al castellano... pero tambi�n hace que haya tantas variantes de unas zonas a otras. Parece ser que en lugares como Sanabria (provincia de Zamora), aunque la vitalidad de la llingua no es precisamente pasmosa, se conservan fen�menos de estos peculiar�simos (ahora no se me ocurren ejemplos, igual cuando pase por Asturies busco alguna cosa que tengo por casa). Lo mismo ocurre en el norte de Extremadura; hay estudios sobre el habla de Malpartida de Plasencia (que ye un puebl�n) y se supone que, s�, que es asturiano. Yo estuve una vez all�, a�os ha, y, hombre, sonaba a “variantes del sur de Espa�a” que flipas, pero, sobre todo en gente mayor (vamos, en viejos) detectabas rasgos fin�simos del asturiano ���central!!! ... con femeninos plurales en –es y todo. Bueno, no logro centrarme mucho pero si arreglo mis problemas con... el mundo, mayormente, mis mensajes experimentar�n cierta mejor�a, espero. Besos. Carme _________________________________________________________________ Con MSN Hotmail s�mese al servicio de correo electr�nico m�s grande del mundo. http://www.hotmail.com/ES -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
