Buna seara la toti!

Bien, el rumano, de hecho, como el resto de lenguas rom�nicas pierde la 
declinaci�n(que s�lo se mantiene en el pronombre personal). Pero no es del 
todo as� en el caso del rumano. El articulo, que se pospone y fusiona a la 
palabra (om, hombre; omul, el hombre/ cafea; cafeaua, el caf�), es el �nico 
que recibe morfema de caso.

S�lo se conservan tres casos: 1. vocativo, 2. genitivo, 3. dativo.
1. Vocativo: Se mantiene por la influencia que durante siglos han ejercido 
las lenguas eslavas en el rumano. El morfema de vocativo para el masculino 
es /-e/ (plural -ILOR):
          Virgil--> "Virgile,vino" (Vigil, ven). El femenino presenta un 
morfema -o (plural -ELOR), cosa que a m� me sorprende much�simo (a nivel 
inconsciente relacionamos esta vocal con el masculino):
          Ana--> Ano, da-mi toporul (Ana, dame el hacha).

2. Genitivo: El genitivo tiene forma id�ntica al dativo, -ULUI (-ILOR, 
plural), para el masculino, y -EI/-II (-ELOR), para el femenino. Como veis 
el plural tiene un aire latino que enamora(<ILLORUM,ILLARUM). Pero hay m�s, 
el femenino adopta la forma de plural para formar el genitivo:
    fata --> chica :Am dragul fatei blonde(tengo el amor de la chica rubia). 
Observad el adjetivo "blonde", que en singular es "blonda".
-Una cosa muy curiosa relacionada con el genitivo es el "articol genitival". 
Se trata de un art�culo que debe acompa�ar al nombre n�cleo del sintagma. 
Ejemplo:

         Eminescu este cel mare dintre poeti al literaturii rom�ne   
(Eminescu es el mas grande entre los poetas de la literatura rumana).

Bien, este /AL/ es el art�culo genitival masculino singular. Es un art�culo 
de refuerzo al n�cleo de un sintagma no articulado del que, a su vez, 
depende un sintagma genitival, si?
-Los nombres propios masculinos no admiten las desinencia de genitivo. Hacen 
servir un pronombre. Ex: Sunt prietenul lui Nicu (soy el amigo de Nicu).
-El nombre propio femenino s� que admite declinaci�n: Sunt prietenul Doinei 
(soy el amigo de Doina).

3. Dativo: es id�ntico al genitivo, pero no existe un articulo datival :). 
Ejemplo: Dau p�ine fratelui meu (doy pan a mi hermano)/ Dau p�ine fratilor 
mei (doy pan a mis hermanos)


Es posible que pens�is que todos los casos son iguales respecto a la forma, 
pero los contextos simplifican la tarea y hacen que no haya ambig�edad 
alguna.
Si quer�is saber algo m�s que est� en mi mano, aqu� estoy :)

La revedere!!!


>From: David S�nchez <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: Re: [ideoL] spre gramatice ale limbii rom�ne
>Date: Sun, 21 Apr 2002 17:38:10 -0500
>
>Aprovechandome de ti Kelah�th y eso podr�as explicarnos algo m�s sobre el 
>sistema de casos del rumano ...
>   ----- Original Message -----
>   From: kelahath Ohar
>   To: [EMAIL PROTECTED]
>   Sent: Sunday, April 21, 2002 6:59 AM
>   Subject: [ideoL] spre gramatice ale limbii rom�ne
>
>
>   Saludos, Miguel�n y a todos los dem�s!
>
>   Me alegro que est�s interesado en la lengua rumana :)Yo pertenezco a
>   Societatea rom�nocatalana Ramon Llull, la cual preside domnul Virgil 
>Ani,
>   profesor de la UB de lengua y literatura rumanas. La labor de la 
>Societate
>   es promover la cultura rumana en Catalunya (y en los paises 
>hispan�fonos)y
>   viceversa, la catalana en Ruman�a y Moldavia. Traducimos al catal�n 
>obras de
>   la literatura rumana (todas de primera fila: Eminescu, Sorescu, Eliade,
>   Minulescu, Negruzzi, Arghezi, etc)que, en breve, ser�n publicadas en 
>forma
>   de antologia (tambi�n se est� hablando de publicar a su vez una 
>traducci�n
>   espa�ola de la Antologia. Ya os informar�, si estais interesados).
>   Tengo que decir que, por desgracia, no conozco ning�n enlace de 
>gram�ticas
>   rumanas, pero s� que he localizado un diccionario bastante completo en 
>la
>   red. Es multiling�e y quiz�s te har� gracia:
>
>         www.paginialbe.ro/dictionar/frame.htm
>
>   Por supuesto, estoy a tu disposici�n para lo que quieras.
>
>   Kelah�th
>
>
>
>   >From: "(�`�._MiGueL�N_.���) The Best" <[EMAIL PROTECTED]>
>   >Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
>   >To: [EMAIL PROTECTED]
>   >Subject: Re: [ideoL] Lenguaje Infantil
>   >Date: Sun, 21 Apr 2002 00:33:51 +0200
>   >
>   > >(2) Los nombres de ciertos animales: por ejemplo casi nadie le ense�a 
>a
>   >su
>   > >hijo las palabras <perro> o <gato>, curiosamente preferimos decirles 
>a
>   >los
>   > >ni�os son <guaus> y <miaus>. A priori parece que <guau> es tan 
>arbitrario
>   >o
>   > >dificil de aprender como <perro>, y lo mismo con <gato> y <miau> ... 
>sin
>   > >embargo esas palabras se usan por doquier en todas las lenguas del 
>mundo:
>   > >en INGL�S <wow> 'guau' se usa en para explicarles a los ni�os el 
>t�rmino
>   > >perro, en JAPON�S los ni�os se refieren a los <wan-wan> (la fonolog�a
>   > >japonesa hace q una palabra solo pueda acabar en -n) y a los 
><myan-myan>
>   >al
>   > >igual q los ni�os espa�oles hablna de <guaus> y <miaus>!!!
>   >
>   >
>   >No puede ser q eso se base unica y exclusivamente en el hecho del
>   >asimilamiento...? a los beibis les es mas facil asimilar al gato por
>   >miau...
>   >por su sonido (ahi si q nos ganan lo animales, empleando un solo sonido 
>se
>   >hacen entender jajaja)..... las onomatopeyas(creo q se dice asi no?? :S 
>q
>   >mal) son muy frecuentes para nombrar cosas.... o incluso verbos.... to
>   >knock
>   >en ingles es eso, hacer knock knock en una puerta o algo similar... por 
>no
>   >deciros TO RING...... jeje ese me callo pq me da hasta palo traducirlo 
>y se
>   >q lo sabeis :P bueno a lo q iba.... en mi opinion es mas facil asimilar
>   >wawa
>   >q perro pq el perro dice wa! wa! (jeje) y ese es el motivo por el q
>   >coinciden todas las lenguas, kitandole mucha curiosidad al asunto jeje
>   >
>   >Si notais q me he hecho la picha un lio estareis en lo cierto.. bingo!! 
>esq
>   >me han llamao por telefono jejeje
>   >
>   >Saludos, Miguelo
>   >
>   >Por cierto, si alguien sabe algun enlace dnd aprender rumano, italiano 
>y
>   >portugu�s...... a q espera!!! :)   :P
>   >ah y lojban.... q pensaba q tenia cosas y no tng na de lojban
>   >Ciaos pescaos!! <�)))))><
>   >
>   >_________________________________________________________________
>   >Hable con sus amigos en l�nea, pruebe MSN Messenger:
>   >http://messenger.msn.es
>   >
>
>
>
>
>
>   Ighell��rnen on h�llatol em s'eirs� / I totes les filles de can�� seran
>   humiliades (Ecle 12:4.)
>
>
>   _________________________________________________________________
>   Hable con sus amigos en l�nea, pruebe MSN Messenger: 
>http://messenger.msn.es
>
>
>   --------------------------------------------------------------------
>   IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
>   Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
>   Informacion en http://ideolengua.cjb.net
>
>
>
>
>   Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las Yahoo! Condiciones de Uso.
>
>
>
>[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto]
>





Ighell��rnen on h�llatol em s'eirs� / I totes les filles de can�� seran 
humiliades (Ecle 12:4.)


_________________________________________________________________
Hable con sus amigos en l�nea, pruebe MSN Messenger: http://messenger.msn.es


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a