--- En [EMAIL PROTECTED], "Pablo BC / Vorondil" <[EMAIL PROTECTED]> escribi�:
> Hola,
>
> Creo que podr�a ser interesante, igual que ha hecho Kelah�th
> con la lengua rumana, que aquellos que sepan utilizar una lengua,
> digamos... de poco com�n aprendizaje, hicieran una peque�a
> exposici�n con curiosidades, rasgos interesantes, que pudieran
> ser �tiles en la creaci�n de una ideolengua.
La �nica lengua con la que podr�a hacer un aporte real, porque la
conozco y no porque repito lo que me han contado o he le�do, es el
sueco. Indu-europea occidental, sus diferencias con el ingl�s o el
espa�ol no son muy grandes, pero a�n as� tiene algunos aspectos que
pueden ser interesantes.
Clasificada entre las lenguas germ�nicas n�rdicas escandinavas,
influenciada durante gran parte de su existencia por el alem�n (al
igual que el dan�s y en contraste con el island�s, por ejemplo), el
franc�s y ahora el ingl�s, he aqu� algunos de sus razgos (muchos
compartidos con las otras germ�nicas n�rdicas escandinavas).
El sueco es SVO (realmente es V2, lo que explicar� m�s adelante).
Los adjetivos preceden a los substantivos y los adverbios a los
adjetivos.
Al igual que el rumano, los art�culos definidos se adhieren al
substantivo.
El sueco posee 28 letras, a saber:
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v x y z � � �
de estas 9 son vocales y las otras 19 son consonantes:
a e i o u y � � �
b c d f g h j k l m n p q r s t v x z
El sueco tiene 18 vocales, dependiendo de c�mo se cuente. Con
al�fonos se podr�an contar 21 o m�s. Estas 18 equivalen, m�s o
menos, a las versiones cortas y largas de 9 vocales b�sicas, que
corresponden a las vocales ortogr�ficas. As�:
vocal larga corta
a A: a
e e: e
i i: I
o u: u
u }: u0
y y: Y
� o: O
� E: E
� 2: 2
Usualmente la <e> corta se pronuncia como /E/, pero en posiciones no
acentuadas se convierte en /@/. Antes de /r/ la /E/ y la /2/ bajan
respectivamente a /{/ y /9/ (tanto la versi�n corta como la larga).
Esta notaci�n es tomada de SAMPA:
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/swedish.htm , si queremos
ponerlo en m�s castizo, ser�a:
La <a> como nuestra "a", pero en la versi�n larga es m�s posterior.
La <e> como nuestra "e", en la versi�n larga debe desirse con una
sonrisa.
La <i> como nuestra "i".
La <o> como nuestra "u".
La <�> como nuestra "o".
La <�> como nuestra "e" pero con la boca bien abierta ("�" o "ai"
en franc�s, o "e" en ingles "get")
La <y> es una "i" redondeada, como la "u" del franc�s.
La <�> es una "e" redondeada, como la "�" o "eu" del franc�s.
Finalmente la <u> larga es un punto medio entre la <y> larga y la <o>
larga. Se describe como una vocal alta (cerrada) media redondeada.
Ser�a la versi�n redondeada de la <a-breve> del rumano. En IPA se
representa como una u con una barra horizontal atravezada.
La <u> corta es m�s baja que la larga, m�s redonda y tensa que la /U/
del ingl�s en "put", pero un punto de articulaci�n similar.
Los sonidos consonantes son, en un cuadro:
nasales m n rn N
ocl-sord p t rt k ?
ocl-son b d rd g
fric f s rs S C h
aprox v j
liquidas l rl
roticas r
(Uso el SAMPA oficial, en X-SAMPA los sonidos ser�an algo diferentes).
La pausa glotal del sueco es b�sicamente el ataque al pronunciar una
vocal despu�s de una pausa. Las rC son versiones retroflejas de las
consonantes dentales y es m�s una alofon�a de la combinaci�n r+dental
que un sonido independiente. La /S/, en el dialecto de estocolmo,
equivale realmente a una coarticulaci�n entre /S/ y /x/, representada
en IPA como una heng con garfio (una ache con pata larga como le eng
y con el palo arriba doblado hacia adelante). En el norte es m�s /S/
(como la "sh" del ingl�s o la "ch" del franc�s).
La /v/ var�a entre fricativa y aproximante labiodental. La
ortograf�a usual de estos sonidos es:
nasales m n rn ng
ocl-sord p t rt k
ocl-son b d rd g
fric f s rs sj tj h
aprox v j
liquidas l rl
roticas r
Las letras faltantes son
<c>: como <s> antes de vocal anterior <i>,<e>,<�>,<�>. Como <k> en
los dem�s casos. La <k> larga se escribe <ck> y la preposici�n
conjuntiva "y" es "och" (pronunciado como /O/ o /Ok:/). Todos los
dem�s casos de la <c> corresponde a extrangerismos. Usualmente en
los extrangerismos el sueco conserva la <c> cuando suena como <s>
pero la cambia por <k> en los otros casos: "central" / "kafe".
<q>: como <k>. <qu> se pronuncia como <kv>. En la ortograf�a
moderna no existen palabras suecas con <q> pero subsiste a�n en
nombres propios como "kvist" con todas sus variantes
ortogr�ficas: "Quist", "Qvist", "Qwist", "Kvist", "Kwist", etc.
<z>: siempre como <s> y no existen palabras propiamente suecas que
usen la <z>.
La <w> no la inclu� porque los suecos no la cuentan como una letra
aparte sino como una variaci�n de la <v>. Igualmente la <�> presente
en algunos vocablos alemanes es ordenada como si fuera una <y>.
Al igual que las vocales, las consonantes pueden ser largas o cortas,
aunque este es un razgo secundario. B�sicamente las s�labas
acentuadas son largas y esto se da porque son CV:, CV:C o CVC: . La
consonante larga es, pues, la realizaci�n de la consonante final de
una s�laba acentuada con vocal corta.
Sin embargo es la consonante larga la que se marca ortogr�ficamente,
por geminaci�n.
As�: vit /vi:t/ vitt /vIt:/
Como mencion� arriba, la <k> geminada se escribe <ck>. La <v>
geminada muchas veces no se marca; al igual que la <m> geminada a
final de palabra. En todos los dem�s casos la geminaci�n se marca
doblando la consonante.
La ortograf�a, si bien es fon�tica en gran medida, no sigue el
principio de un sonido por un grafema. Las principales variantes son:
La <o> suele representar /O/ en posiciones cortas. No hay forma de
marcar la /u/ corta que tambi�n se escribe <o>. Ocacionalmente la
<o> representa tambien la /o:/.
La <g> suele equivaler a una <j> antes de vocal anterior y despu�s
de <r>. La <g> se pronuncia como /N/ antes de <n>: <gn> = /Nn/. No
hay forma de marcar el sonido <g> como /g/ en palabras
como "giva" /gi:va/.
La <k> se pronuncia usualmente como <tj> antes de vocal anterior.
No hay forma de marcar el sonido /k/ en las excepciones.
La /C/, adem�s de su escritura tradicional como <tj>, puede ser
escrita como <kj> o como <k>+anterior. Ocacionalmente tambi�n como
<ch>.
La /S/, adem�s de su escritura tradicional como <sj>, puede ser
escrita como <s> + /C/ (<stj>, <skj>, <sk>+anterior), o como <j>
(incluyendo <g>+anterior). Adem�s de <ch>, <sch>, <sh>, <si>, <ci> y
otras opciones. La <j> (o <g>) como /S/ es com�n en los galicismos.
========================================
Sobre la estructura CVC normal de las s�labas del sueco, se tiene que
la consonante inicial puede ser cualquiera excepto la /N/. Son
v�lidas tambien las combinaciones sC, Cr, Cl, Cv y Cj (y
combinaciones de estas, como "strand"). No hay diptongos (salvo que
contemos las combinaciones de vocal e /j/). La coda puede ser,
igualmente, cualquier consonante excepto la /h/, y hay combinaciones,
particularmente nC jC rC y Cs ("bergs" /bErjs/).
Muchas de las palabras b�sicas del sueco son monos�labas y esto es
facilitado por su variedad de sonidos y flexible fonotaxis. En
particular, la mayor parte de las palabras de origen germano poseen
una ra�z monosil�bica, que puede o no tener alguna terminaci�n
funcional. Esto importa a la hora de ver los g�neros y plurales.
Las palabras bisil�bicas pueden verse, en gran medidad, como una ra�z
monosil�bica m�s una terminaci�n. (-e para masculinos, -a para
femeninos o para verbos, etc.)
El sueco es muy dado a la composici�n, as� las ra�ces se pegan unas
con otras para formar conceptos m�s espec�ficos. El sueco no posee
restricciones pr�cticas a la composici�n: es un proceso muy din�mico
y productivo. La derivaci�n, en cambio, no es muy productiva en
comparaci�n, aunque tambi�n existe.
Como mencion� arriba el sueco es un lenguaje V2. Esto quiere decir
que el verbo ocupa el segundo lugar en la oraci�n. El primer lugar
lo ocupa el t�pico o el foco (siempre olvido cual es) que es
usualmente el sujeto (SVO), pero puede ser... cualquier otro objeto.
Es m�s, elprimer lugar lo puede ocupar el verbo principal cuando hay
un verbo auxiliar (que es el que queda obligado a la segunda
posici�n).
As�, una oraci�n no marcada como:
Jag har givit en bok till Maria. - Le di a Mar�a un libro.
-S- -VA- -VP- ---O-- ----OI----
yo he dado un libro a Mar�a
puede convertirse en:
En bok har jag givit till Maria.
Till Maria har jag givit en bok.
Givit har jag en bok till Maria.
Siempre que se trae un objeto al frente, el sujeto pasa a ocupar el
lugar inmediatamente siguente al primer verbo. El esquema ser�a:
F V1 S V2... O C1 C2...
Donde F es cualquier objeto frontalizado, excepto V1.
Si se frontaliza V1, tenemos una pregunta:
Har jag givit en bok till Maria?
La negaci�n se hace con uno de los tres adverbios que
significan "no": "inte", "icke" y "ej". "Inte" es el m�s com�n, los
otros dos son sin�nimos completos, es decir que no hay ninguna
diferencia sem�ntica entre usar cualquiera de ellos; la diferencia
es, si acaso, estil�stica. Este v� justo despues de la posici�n S y
antes de V2. As�:
Jag har inte givit en bok till Maria.
En bok har jag inte givit till Maria.
Till Maria har jag inte givit en bok.
Givit har jag inte en bok till Maria.
Inte har jag givit en bok till Maria.
Llamemos al orden:
F V1 S A V2... O C1...
Donde A suele ser un adverbio como la negaci�n... aunque puede ser
cualquier complemento, inclu�do el objeto:
Jag har en bok givit till Maria.
Bien. Hay un par de variantes en las cl�usulas relativas. La
primera es que el no hay frontalizaci�n. Justo despu�s del pronombre
relativo va el sujeto.
Han sa att jag hade givit en bok till Maria. - El dijo que ...
Att jag hade givit en bok till Maria, sa han.
La otra es que la posici�n A se adelanta. Es decir que en una
cl�sula relativa, el orden es:
PR S A V1 V2... O C1...
Han sa att jag inte hade givit en bok till Maria.
Las preguntas por informaci�n, siguen el esquema original, donde el
pronombre interrogativo pasa a la posici�n frontal:
Vem har givit en bok till Maria? - �Qui�n le dio ...?
Vad har jag givit till Maria? - �Qu� le d� ...?
Vem har jag givit en bok till? - �A qui�n le d� ...?
(El adverbio negativo ocupa la posici�n justo antes de "givit").
===================================
El sueco tiene dos grandes g�neros: las palabras "en" y las
palabras "ett". Estos der�van de tres g�neros hist�ricos que se
convirtieron en cuatro subg�neros, a saber:
Al igual que el alem�n, el sueco antiguo o proto-sueco ten�a tres
g�neros: masculino, femenino y neutro. Al igual que el alem�n (o que
el espa�ol con sus dos g�neros), todas las palabras tienen este
g�nero arbitrario, tal vez con la excepci�n de los entes masculinos y
femeninos, que buscan su respectivo g�nero.
El sueco fue desarrollando un cuarto g�nero: el "real". Este empez�
a agrupar todas las palabras masculinas y femeninas que no hac�an
referencia a hombre y mujeres. Pero finalmente el sueco moderno hace
muy poca distinci�n entre masculinos, femeninos y reales. Todos
estos forman parte del g�nero "en"; mientras que los neutros forman
el g�nero "ett".
"en" o "ett" se refieren al art�culo indefinido que usan. As�:
en flicka (una ni�a) (F)
en pojke (un ni�o) (M)
en stad (una ciudad) (R)
ett strand (una playa) (N)
La mayor parte de los extranjerismos son adaptados como
palabras "en", tal como "en person" (una persona). Hay excepciones
como "ett hotell" (un hotel).
El art�clo definido equivale a tomar el indefinido y pegarlo como
sufijo al substantivo:
flickan (la ni�a)
pojken (el ni�o)
staden (la ciudad)
strandet (la playa)
Vamos ahora a los plurales. Lo primero es que el art�culo indefinido
no existe en el plural. Lo segundo es que la teor�a de cuatro
g�neros no aplica del todo...
Existen tres temas para el plural de las palabras "en". El primero
aplica a los substantivos terminados en "-a", esto es, en un buen
n�mero, femeninos o palabras que fueron femeninas: Estas cambian
la "a" por "or".
en flicka --> flickor
El segundo aplica a los substantivos terminados en "-e" y a los
monos�labos, principalmente... aunque hay excepciones. Estos
agregan "ar" (despu�s de quitar la "e" si es el caso).
en pojke --> pojkar
La tercer aplica principalmente a los t�rminos de origen extranjero.
Estas agregan la terminaci�n "-er". As�.
en person (una persona) --> personer
El art�clo definito en todos estos casos es "-na", as�:
flickorna: las ni�as
pojkarna: los ni�os
personerna: las personas.
En las palabras neutras (ett), el asunto es algo mas sencillo. Si la
palabra termina en consonante, el plural es igual al singular:
ett strand --> tv� strand (dos playas).
Si termina en vocal, agrega "n", como "ande" (alma).
ett ande --> tv� anden (dos almas).
El art�clo definido es "-en" para las neutras terminadas en
consonante y "-a" para las terminadas en vocal:
stranden : las playas
andena : las almas
Hay varios plurales irregulares como
en stad --> st�der (ciudades)
ett land (un pa�s) --> l�nder (pa�ses)
ett �ga (un ojo) --> �gon (ojos)
Si estos plurales terminan en -r, su definido agrega "-na".
====================================================
Los adjetivos concuerdan en g�nero con el substantivo. Cada adjetivo
tiene tres formas, la forma b�sica, la forma neutra y la forma plural
o definida.
La forma b�sica es como aparece en el diccionario y aplica a los
substantivos reales indefinidos. p.ej. "vit" (blanco)
en vit flicka
en vit pojke
en vit person
en vit stad
La forma neutra agrega una "t" al final y aplica a los substantivos
neutros indefinidos:
ett vitt strand
ett vitt hotell
ett vitt ande
ett vitt �ga
La forma plural agrega una "a" a la forma b�sica y se usa en todos
los plurales:
vita flickor
vita pojkar
vita personer
vita st�der
vita strand
vita hotell
vita anden
vita �gon
La forma -a tambien se usa con el art�culo definido, sin embargo el
sueco exige aqu� un segundo art�culo (o un determinante) antes del
adjetivo. Este determinante es "den" o "det" en el singular o "de"
en el plural (se pronuncia "dom").
den vita flickan, de vita flickorna
den vita pojken, de vita pojkarna
den vita person, de vita personerna
den vita stad, de vita st�derna
det vita strand, de vita stranden
det vita hotell, de vita hotellen
det vita andet, de vita andena
det vita �ga, de vita �gonen
Cuando se usa una c�pula la concordancia es s�lo por g�nero y n�mero:
Flickan �r vit.
Pojkarna �r vita.
Strandet �r vitt.
�gonen �r vita.
Bien. Ya superamos la parte complicada del sueco. S�lo siguen los
pronombres.
Estos son:
Sujeto Objeto Posesivo
sing. plur. sing. plur. sing. plur.
1a persona jag vi mig oss min v�r
2a persona du ni dig er din er
3a masculina han de honom dem hans ?
3a femenina hon de henne dem hennes ?
3a real den de den dem ? ?
3a neutro det de det dem ? ?
(? significa que no recuerdo).
min, v�r, din y er var�an como cualquier adjetivo:
min flicka, mina pojkar
mitt hotell, mina �gon
hans y hennes son invariantes, corresponden realmente a formas
genitivas.
hans flicka, hans pojkar
hans hotell, hans �gon
Cuando se usa un posesivo (o un genitivo), no se usa art�clo definido
pero el adjetivo si toma la forma definida:
min vita flicka, dina vita pojkar
hans vita hotell, hennes vita �gon
==========================================
Hay dos tipos principales de verbos, los verbos fuertes y los verbos
d�biles, estos �ltimos son la gran mayor�a. Los verbos d�biles
tienen dos conjugaciones. La conjugaci�n 1 es la m�s productiva.
Tanto verbos fuertes como d�biles pueden ser regulares o irregulares.
Las conjugaciones regulares son:
conjugaci�n 1. Ejemplo: skicka (enviar).
conjugaci�n 2a. Ejemplo:
conjugaci�n 2b. Ejemplo: k�pa (comprar).
conjugaci�n 2c. Ejemplo: k�ra (conducir).
fuertes. Ejemplo: st� (pararse).
imperativo infinitivo presente pret�rito participio supino
skicka att skicka skickar skickade skickad skikat
k�p att k�pa k�per k�pte k�pt k�pt
k�r att k�ra k�r k�rde k�rd k�rt
st� att st� st�r st�dde st�dd st�tt
El supino es una forma de participio que se usa en los tiempos
compuestos perfectos, junto con el verbo "att ha" (haber/tener). El
participio propiamente dicho es un adjetivo que puede usarse para
formar la voz pasiva con el verbo "att bli". La c�pula "att vara" no
se suele usar para el pasivo. El tema de estos verbos es:
imperativo infinitivo presente pret�rito participio supino
ha att ha har hade haft haft
bli att bli blir blev bliven blivit
var att vara �r var *varen varit
El futuro usa el verbo auxiliar "skall" (usualmente pronunciado y
escrito como "ska"), cuya forma pasada "skulle" se usa para el
condicional. Estos son los tiempos b�sicos. As�:
presente simple: jag skickar
pret�rito perfecto: jag har skickat
preterito indefinido: jag skickade
preterito pluscuanperfeco: jag hade skickat
futuro simple: jag skall skicka
futuro perfecto: jag skall ha skickar
Hay dos formas de hacer la voz pasiva: una es usando el participio
junto con "bli". Debe tenerse en cuenta con la concordancia de
g�nero y n�mero:
Jag skickar en bok. --> En bok blir skickad av mig.
Jag skickar ett brev. --> Ett brev blir skickat av mig.
Jag skickar tv� brev. --> Tv� brev blir skickat av mig.
en bok, bokar: libro
ett brev, brev: carta
av: por (preposici�n agentiva), entre otras traducciones.
La otra forma es agregar una -s al cualquier forma del verbo
(reemplaza la -r del presente):
En bok skickas av mig.
Ett brev skickas av mig.
Tv� brev skickas av mig.
Pasivo:
infinitivo presente pret�rito supino
att skickas skickas skickades skikats
(El pasivo aplica al verbo principal).
Bueno. Creo que esto es suficiente por hoy.
-- Carlos Th
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html