Hola,

[david, explicaba]
>Mariano nos lo pord�a explicar mejor, pero en japon�s tambi�n suceden cosas
>sutiles con el topicalizador <wa>. Por lo menos yo recuerdo q cuando uno
>habla describe simplemente el cielo o cuando trata de expresar una
>propiedad
>del cielo usa cosas diferentes:
>
>(8a) <sora GA aoi> (el cielo NOM [es] azul)
>(8b) <sora WA aoi> ([dado el caso de q] el cielo TOP [es] azul)
>(9)  <Gakusei GA Gakusei WA> (un estudiante es tan solo un estudiante!
>impresionante la estructura tan lejana de lo esperado por una mente
>indoeuropea, no??!!)
>
>Pero a buen seguro q Mariano sabr� citar ejemplos al lado de los cuales
>(8a), (8b) y (9) son cosa de ni�os! Por cierto Mariano q sigo esperando q
>espont�neamente (tal vez en otro foro ;-) nos hables de tus experiencias
>ling��sticas en Jap�n!
[mariano]
Las explicaciones que das son buenas para m�. He de mencionar que soy bastante
remiso a dar explicaciones sobre idiomas, dado que enseguida me asaltan las
dudas.
De todas maneras he encontrado una p�gina excelente (en ingl�s) sobre las
part�culas "wa" y "ga": http://japanese.about.com/library/weekly/aa051301a.htm
La distinci�n de "wa" y "ga" en japon�s es un tema de pregunta frecuente.

Respecto de la pregunta original sobre idiomas en que se marca el t�pico, he
mencionado en una ocasi�n que en �rabe, cuyo orden argumental es del tipo

V + S + O

(verbo sujeto objeto) cuando el N (nombre) correspondiente al S se mueve
delante del V, ocurre que el V se conjuga para la persona que corresponder�a
al S, consider�ndose que este es el sujeto, .S , y el N adelantado pasa a ser t�pico:

V + S + O --> N + V.S + O = Top + V.S + O

frase verbal --> frase nominal

Esto me hace pensar que el nombre que en espa�ol se situa delante del verbo
y que se suele considerar sujeto, podr�a ser m�s bien un t�pico, porque el sujeto ya
est� representado en la terminaci�n del verbo. Pero, esto solo ser�a cierto cuando
tal nombre es introducido por un art�culo definido, pues, si se introduce con
un art�culo indefinido se trata de un argumento nuevo. Esto es que los art�culos
indefinidos focalizan, mientras que los definidos topicalizan.
Segun esto en espa�ol habr�a dos clases de estructura:

"un perro ladra" = Art�culoIndefino + N + V = S + V
"el perro ladra" = Art�culoDefinido + N + V = Top + V

Cosa asemable al japones:

"inu ga hoeru" = N + Part�culaFocalizadora + V = S + V
"inu wa hoeru" = N + Part�culaTopicalizadora + V = Top + V

Claro que en espa�ol esto solo es aplicable a nombres comunes, pero,
si se trata de nombres propios y pronombres personales nominativos,
entonces, Sujeto y T�pico se presentan de la misma manera, mientras que
en el japon�s los nombres propios y los pronombres se tratan del mismo
modo que los nombres comunes. En espa�ol:

Juan va a casa
�l va a casa

Vale tanto para el caso topicalizado [Juan/�l es quien va a casa] como
para el focalizado  [Quien va a casa es Juan/�l], mientras que en japones
hay ambas estructuras:

hiroshi wa ie ni iku [hiroshi . el + casa . a + va]
hiroshi ga ie ni iku [hiroshi . un + casa . a + va]

kare wa ie ni iku [�l . el + casa . a + va]
kare ga ie ni iku [�l . un + casa . a + va]

En espa�ol suena raro a�adir esos art�culos, pero eso es literalmente el
modo natural del japon�s. Esta diferencia est� en consonancia con el hecho
de que en japon�s el sujeto "cae" de la estructura oracional, es decir, es
optativo. Cosa que en ingl�s como no es posible hacer, mientras que
en espa�ol el sujeto suele quedar en terminaci�n verbal, diferentes
soluciones para la misma cuesti�n.

[miguel]
OOOhhhhh!!! por aki hay gente que domine de japon�s? por lo que he entendido
si.. ;) jejeje Mariano... a qu� esperas para exponernos algo? jujujujuju
(por si no lo habeis notado mi punto debil es el japones... solo que
consegu� aprender poco, pq aprendia por mi cuenta en libros y no tenia ni
tng a kien presentarle dudas..... asi que lo aparqu� hasta encontrar una
soluci�n... ) as� que si mariano, si tu sabes japones, y lees mis mail en
los que cite algo.... corrigeme a cuchillo plis :) q yo toy demasiado pez y
no ser�a raro q hubiera cosas ekivokadillas... de ahi que ponga un constante
"creo" "creo" "creo" ...  :D
[mariano]
�Conoces el foro Gunkan de japon�s espa�oles? Por si acaso y por si te
pudiera interesar:

http://gunkan.org/

Otros enlaces:
Ling��stica Japonesa en Espa�ol
http://varilex.dhs.org/ling-japonesa/
Curso de Japon�s a trav�s del manga
http://www.dreamers.com/nihongo/

�Exponer algo (yo)? Bueno, a ver si explico las part�culas de modalidad
oracional. Las part�culas de modalidad m�s habituales son:

"ka" para indicar interrogaci�n.
Por ejemplo: "nani ka" [algo interrogaci�n] = �qu�?
---------------
"kashira"/"kana" indica interrogaci�n a s� mismo (preguntarse).
Por ejemplo: "iku kashira" [ir me pregunto] =  me pregunto si voy/vas/etc�tera
La forma "kashira" es propia del habla mujer.
---------------
"yo" indica aserci�n con certez, seguridad.
Por ejemplo: "iku yo" [ir cierto] = Claro que voy/vas/etc�tera.
---------------
"ne" indica aserci�n con expresi�n de acuerdo o deseo de acuerdo.
Por ejemplo: "iku ne" [ir �s�?] = �A que voy/vas/etc�tera?
---------------
"na" (i) indica imperativo negativo.
Por ejemplo: "iku na" [ir ni-hablar] = �No vayas!
Es propia del habla de hombre en situaci�n informal.

(ii) indica �nfasis en lo que se dice.
Por ejemplo: "iku na" [ ir seguro] = " seguro que voy/vas/etc�tera a ir"

(iii) indica ya emoci�n ya ganas de lo que se dice:
Por ejemplo: (a) "sugoi naa" [impresionante contento/feliz/impresionado]
(b) "ikitai naa" [ir-quiero con-ganas]
El "na" con este sentido se suele alargar: "na" --> [naa]
--------------
"wa" es igual que "na" (ii) y (iii) pero es propio del habla de mujer.

Es posible que haya otras y que algunas var�en seg�n el dialecto.

Un saludo muy cordial,
                                                                    mariano










--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a