Confirmo lo q dice Joger Vallejo. Pero uno se pregunta como <deleznable> puede sufrir un cambio sem�ntico a 'abominable'? (entiendo q es un error pero si dejamos la ling��stica normativa y pasamos a como se usan en efecto las plabras para mucha interpreta <deleznable> como 'abominable').
Es cierto q <deleznable> de acuerdo con el diccionario tiene un sentido de 'q se degrana, desliga, o se rompe al manipularlo' algo alejado de 'abominable' ciertamente. Pero me temo q en uso figurativo <deleznable> es algo as� como 'inconsistente, poco s�lido, etc..' y claro a base de calificar ciertas 'abominaciones poco consistentes' de <deleznable> se produce ah� metonimia interesante. Es interesante observar los cambios ling��sticos ah� cuando se est�n produciendo verdad? ;-) y no cuando de aqu� a 600 u 800 un diccionario diga <*dele'nable> = <abominable>! David S. [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no conten�an texto] -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
