Hola Pau. > ya le he echado una mirada a tu ideolengua. Una preguntilla, �est� concebida > como lengua personal/art�stica o tiene prop�sitos de lengua auxiliar (como > me parece que tiene Romanova)? Tu idioma me recuerda un poco al Europanto, > que tambi�n incorpora bastantes (m�s) ra�ces germ�nicas.
�A qu� te refieres con lengua auxiliar? M�s bien es una lengua personal, inventada por gusto y afici�n, aunque a veces me la imagino como si fuera la lengua de un perdido ducado europeo independiente en mitad de la Edad Media, dando sus primeros pasos m�s all� del lat�n... > Obviamente he podido entender los textos sin problemas, una vez acostumbrado > a la ortograf�a - muy curioso el uso de GG para la fricativa palatal. El d�grafo GG no representa un fonema fricativo, sino africado. Los fonemas africados consisten en un sonido oclusivo, seguido de uno fricativo (como la CH espa�ola). GG equivale m�s o menos a la Y espa�ola, cuando va entre consonante y vocal (Ej. "un yate", no en "la haya"). El sonido id�ntico es la J inglesa. > Por > cierto, hablando de fon�tica, �puedes darnos una descripci�n m�s > detallada > del sonido de la � en angeliano? Uf, eso es un punto d�bil del Angeliano. El uso de la � est� dudoso en estos momentos, porque el sonido actualmente lo concibo exactamente como el mismo fonema que la S (fricativa, alveolar y sorda, como en espa�ol). Entonces, �para qu� tener dos letras con el mismo fonema? B�sicamente mantengo la � en aquellas palabras en cuyo origen etimol�gico aparece una C (o una Z), pero no quiero un sonido K (�ste es siempre el valor fon�tico de la C en Angeliano, incluso ante E e I). As� por ejemplo, tengo los verbos "fa�re" (hacer), "na�re" (nacer), o sustantivos como "inlla�" (enlace). Tengo otras palabras cuya ortograf�a quiz� acabe cambiando cuando tenga las ideas fijas al respecto, como por ejemplo: "ra�a" (raza), "ma��" (alba�il, del franc�s "ma�on"), ... De todas formas, esto no me preocupa demasiado ahora mismo. Por ejemplo tengo la C (con sonido K) y la Q, que siempre seguida de W, tambi�n tiene sonido K. Y ahora mismo no tengo mucha intenci�n de llegar a la correspondencia un�voca entre letras y fonemas. > >Oye, lo de tu mezcla de h�ngaro-alban�s tambi�n suena estupendo. > >�Tienes ya alg�n texto corto que puedas ense�arnos? > > M�s que mezclar idiomas lo que intento hacer es adaptar caracter�sticas > gramaticales interesantes manteniendo una cierta verosimilitud tipol�gica en > conjunto: el art�culo pospuesto a la albanesa, distinci�n aspectual en los > verbos a la eslava, postposiciones y posesi�n como en turco o h�ngaro, ... > Sin embargo el (�nfimo) vocabulario es completamente a priori. De hecho me > cuesta mucho conseguir palabras que me resulten completamente > satisfactorias, o sea que el diccionario avanza a paso de tortuga. > > A ver si me pongo las pilas y preparo una descripci�n completa de la > fon�tica y > fonolog�a, que s� que est�n terminadas. Suena bien. Tengo entendido que el alban�s es indoeuropea, pero que constituye un subgrupo por s� misma dentro de estas lenguas. �C�mo has aprendido un idioma como �se? �Te has comprado libros o algo, o recurres a Internet? Adio (Adi�s). �ngel. A pagga doul'Aingelj� - La p�gina del Angeliano http://es.geocities.com/aingelja -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
