estimado Francesc En atenci�n a la comprension de los mensajes por todos los miembros, se encarece la inclusi�n de una traducci�n en idioma castellano de los textos que se envien en otras lenguas.
un saludo y bienvenido a la lista. Alex --- En [EMAIL PROTECTED], Francesc <[EMAIL PROTECTED]> escribi�: > El 3-9-02 "fasilinguo" escribi�: > > > (...) El estupid�s es un intento de hacer una lengua > >tan est�pida como sea posible. > > (...) > > A mi entender, la lengua m�s est�pida que se ha > inventado hasta ahora es la que describe Jonathan > Swift en los "Viajes de Gulliver", concretamente en "A > voyage to Balnibarbi" (bueno, excepto si se alega que, > m�s que una lengua, es una antilengua): > > "The other, was a scheme for entirely abolishing all > words whatsoever: and this was urged as a great > advantage in point of health as well as brevity. For, > it is plain, that every word we speak is in some > degree a diminution of our lungs by corrosion; and > consequently contributes to the shortning of our > lives. An expedient was therefore offered, that since > words are only names for things, it would be more > convenient for all men to carry about them, such > things as were necessary to express the particular > business they are to discourse on. And this invention > would certainly have taken place, to the great ease as > well as health of the subject, if the women in > conjunction with the vulgar and illiterate had not > threatned to raise a rebellion, unless they might be > allowed the liberty to speak with their tongues, after > the manner of their forefathers: such constant > irreconcileable enemies to science are the common > people. However, many of the most learned and wise > adhere to the new scheme of expressing themselves by > things; which hath only this inconvenience attending > it; that if a man’s business be very great, and of > various kinds, he must be obliged in proportion to > carry a greater bundle of things upon his back, unless > he can afford one or two strong servants to attend > him. I have often beheld two of those sages almost > sinking under the weight of their packs, like pedlars > among us; who, when they met in the streets would lay > down their loads, open their sacks, and hold > conversation for an hour together; then put up their > implements, help each other to resume their burthens, > and take their leave. > > But, for short conversations, a man may carry > implements in his pockets and under his arms, enough > to supply him, and in his house he cannot be at a > loss; therefore the room where company meet who > practise this art, is full of all things ready at > hand, requisite to furnish matter for this kind of > artificial converse. > > Another great advantage proposed by this invention, > was, that it would serve as an universal language to > be understood in all civilized nations, whose goods > and utensils are generally of the same kind, or nearly > resembling, so that their uses might easily be > comprehended. And thus, embassadors would be qualified > to treat with foreign princes or ministers of State, > to whose tongues they were utter strangers." > > Saludos. -------------------------------------------------------------------- IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales Suscr�base en [EMAIL PROTECTED] Informacion en http://ideolengua.cjb.net Desglose tem�tico http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
