Saludos a todos!
ya os habl� otro d�a de la ideolengua neolatina en que estoy trabajando. No
he avanzado mucho m�s, aunque s� que tengo las principales reglas de
evoluci�n fon�tica. Hasta que no tenga nada lo suficientemente interesante
para Ideolengua, tengo que conformarme con enviaros esta traducci�n:
Ah, as naoters musics ilis aind tailedes es m�nes,
as naosters zaindairs ilis aind barede es baoque ad feirr.
Is viol�n dan dulce voi� jaye nes teirre ingorm un
breidaol inmobil ce obrissie dan breidaoler is nadel
-edd'aucirind-la ains dann'amevaget as mund.
Iannis Ritzes, Missatgers.
(Ah, a nuestros m�sicos les han cortado las manos, a nuestros cantantes les
han barado la boca con hierro. El viol�n de dulce voz yace en tierra como
una cuna inm�vil que tiene que acunar al beb� -y lo mataron antes de venir
al mundo.)
Kelah�th
Ighell��rnen on h�llat em s'eirsil / I totes les filles de can�� seran
humiliades (Ecle 12:4.)
_________________________________________________________________
MSN Fotos: la forma m�s f�cil de compartir e imprimir fotos.
http://photos.msn.es/support/worldwide.aspx
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html