Puedo agregar, por mi experiencia, porque estudié alemán y francés al mismo 
tiempo, que un año de alemán era equivalente, en aprendizaje a un trimestre 
de francés.

Para mí, la dificultad mayor era que, al no haber estudiado nunca el latín 
ni griego (en Vzla esas lenguas no las estudian quienes siguen carreras 
científicas) me costó mucho entender el manejo de casos (que en alemán es 
bastante sencillo comparado con el latín o el griego, por ejemplo).

El vocabulario es, definitivamente, una tranca. Al ver una palabra nueva no 
tengo manera de sospechar qué significa ni remotamente. EN francés, al no 
conocer alguna palabra, por su forma puedo deducir con bastante certeza un 
significado aproximado (siempre están ahí los falsos amigos para fastidiarte 
la vida, claro). En alemán es sencillamente imposible.

Saludos.

Antonio




----Original Message Follows----
From: "Alex Condori" <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: RE: [ideoL] Glosa
Date: Tue, 28 Jan 2003 23:16:04 -0600

Estoy completamente de acuerdo con Marc Ignasi.
El alemán me cuesta sudores mientras que un esfuerzo
equivalente en inglés me podria convertir en
Shakespeare (es un decir). Quizá las causas son
otras: En primer lugar, la cantidad de vocabulario
de origen latino digamos que ya nos hace la mitad
del trabajo (me gustaria saber si esta ventaja
es tan aplastante frente a un hablante nativo de lengua
no romance, pero presumo que la ventaja es mucha).
En segundo lugar, si tenemos en cuenta que cierto tipo
de imperfecta inmersion es posible fuera de paises
anglosajones por la música, la literarura, los
canales de television, los envoltorios de los chicles...
es posible tener un contacto mucho mejor con el inglés
que con cualquier otra lengua extranjera de forma
casi involuntaria.

Alex

NOTA: Además, vamos a reconocerlo. En alemán las
raices latinas son rarísimas. Pero que rarisimas.

----- Original Message -----
From: marc ignasi corral <marcignasi>
To: <ideolengua>
Sent: Tuesday, January 28, 2003 6:57 AM
Subject: Re: [ideoL] Glosa


 > Con un año de inglés te puedes espabilar bastante
 > mientras que con el mismo tiempo de aleman no tanto,
 > para empezar hay que dedicar tiempo a aprenderse las
 > declinaciones, los géneros de las palabras, etc.
 > mientras que en inglés, aunque rudimentario lo
 > dedicarás a aprender más vocabulario, el hecho
 > práctico es que la gente se espabila bastante antes en
 > inglés que en alemán, el porque puede que sea otro,
 > pero la prática a si lo manifiesta.
 > Marc Ig



_________________________________________________________________
STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* 
http://join.msn.com/?page=features/junkmail


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a