David,

A lo mejor te refieres a mi por aquello que puse en bab�licos... lo 
reproduzco a continuaci�n...

El tipo movil

SOBRE LA "X" DE M�XICO



Ante todo claro que las notas que siguen s�lo tienen por objeto la 
revisi�n hist�rica de un debate que desde el punto de vista 
filol�gico, siempre me ha parecido interesante. No pretendo, por 
tanto, aportar nada nuevo ni proponer alguna opini�n original. Me 
limito a rese�ar, de modo m�s o menos ordenado, las posiciones de 
algunos intelectuales que se han ocupado de este asunto. Para ello 
me ayudo de la excelente recopilaci�n de textos que sobre el tema 
public� Jos� Luis Mart�nez en los tres primeros vol�menes del 
Bolet�n de la Academia Mexicana.

La mayor�a de las opiniones defiende la x del top�nimo M�xico y 
rechaza terminantemente el uso de la j. As� lo hacen fray Servando 
Teresa de Mier, Flores y Gardea y Revilla, entre otros. Hay quienes 
aceptan la teor�a ling��stica que subyace en el uso de j pero a 
pesar de ello deciden usar la x, como Reyes, De Rosenzweig y 
Quijano. Otros, como Gutierre Tib�n, recomiendan conservar la x y 
modificar el sonido, y pronunciar, por ende, Mecsico: Finalmente se 
inclinan por el uso de j, casi siempre con argumentos de car�cter 
filol�gico, Unamuno, Salado Alvarez, De la Pe�a y Junco. Ahora s�lo 
resumir� las ideas de los defensores de la x.

Quiz�, entre los partidarios de la x, sea fray Servando quien 
presenta argumentos m�s endebles, pues parece ignorar en su escrito 
las modificaciones fonol�gicas del espa�ol del siglo XVI, entre 
ellas el cambio de sh (escrita x) a j, que afect� no s�lo a las 
voces espa�olas (dixo = dijo) sino tambi�n a la mayor�a de los 
indigenismos que ten�an el fonema sh (exotl = ejote, wexolotl = 
guajolote, etc.). Desde el castillo de San Juan de Ul�a, en 1821, en 
su "Carta de despedida a los mexicanos", anota que "los 
conquistadores eran en su mayor�a extreme�os y andaluces o �rabes en 
su pronunciaci�n y pronunciaron fuerte todas las x escritas por los 
misioneros, y llenaron de letras guturales los t�rminos que 
adoptaron de la lengua mexicana, la cual no admite ninguna". 
Recomienda la escritura de x en la palabra M�xico con objeto de 
salvaguardar la debida pronunciaci�n (sh) del top�nimo: "sigamos a 
escribirlo con x o para llegar con el tiempo, si la nueva ortograf�a 
predomina, a pronunciar como se debe �ste y los dem�s t�rminos 
mexicanos, o para no echar en olvido enteramente una de nuestras 
mayores glorias".

En su libro Miscel�nea cientifico-literaria de 1888, F. Flores y 
Gardea, en su defensa de la x en M�xico, usa ante todo argumentos de 
car�cter etimol�gico. Se�ala que es indebido usar j porque "el 
mexicano carece de la consonante j y mal pueden escribirse las voces 
de una lengua con letras que no tiene su alfabeto".

Recuerda la pronunciaci�n del vocablo en su lengua original: "la 
verdadera pronunciaci�n del vocablo es Meshico y no M�ksico, como 
resultar�a de pronunciar la x como en espa�ol; as� es que, aunque el 
signo ortogr�fico es el mismo, las articulaciones por �l 
representadas no son iguales entre s�". Aunque no con suficiente 
claridad, pretende defender la etimolog�a con la ortograf�a: "la x 
en mexicano tiene distinto valor fon�tico que en espa�ol; teniendo 
ese nuevo valor convencional con el cual se expresa un sonido propio 
del mexicano, dicha letra no puede ser sustituida por otra sin 
alterar la ortograf�a de dicho idioma y oscurecer la etimolog�a de 
sus vocablos; por consiguiente, en raz�n de su etimolog�a, debe 
escribirse M�xico y no M�jico o M�gico.

Hacia 1910, Manuel G. Revilla describe las razones por las cuales no 
escribe M�xico con j. Recuerda que en el siglo XVI, por natural 
evoluci�n, se perdi� en castellano la sch y se transform� en gutural 
fuerte que "ahora se representa en la j" Hace ver que los espa�oles 
castellanizaron la voz M�xico, pronunci�ndola con gutural. Esa voz y 
otras muchas, tomadas del n�huatl "han cambiado su ortograf�a en 
virtud de la transformaci�n del sonido de la x". Reconoce que la 
etimolog�a no es causa alguna para que subsista la x en M�xico, 
pues "la etimolog�a en nada se pierde en esa palabra, porque la x se 
sustituya por la j, como no se ha perdido en ninguna de las otras 
voces". Reconoce que lo que s� se pierde, con la x, en muchos 
lugares, es la debida pronunciaci�n del t�rmino y puede llegar a 
o�rse M�csico y mecsicano. A ello puede deberse, a su juicio, que la 
Real Academia autorice el gentilicio mejicano. Hasta aqu� todo lleva 
a Revilla hac�a la j. Sin embargo defiende la x de M�xico con 
argumentos muy v�lidos, as� no tengan nada que ver con la filolog�a. 
Se refiere, concretamente, a la "pasi�n", al "sentimentalismo". Vale 
la pena transcribir un largo p�rrafo de su escrito: 
"Desde que abrimos en esta tierra los ojos de la inteligencia los en 
ella nacidos, el nombre de la patria v�mosle escrito con x. La x ha 
sido una letra ya consagrada por larga tradici�n. Tiene algo de 
hier�tico y sagrado. Alterar el nombre, ya como estereotipado, de la 
tierra natal, de la Naci�n que reconocemos por nuestra, parece una 
especie de profanaci�n contra lo que protesta el sentimiento. 
Quitarle a M�xico la x es como si al �guila de nuestro escudo se le 
suprimiese el �ndico nopal o la ondulada culebra; o como si a 
nuestra bandera se le cambiara alguno de sus tres emblem�ticos 
colores. �No protestar�a contra ello el sentimiento en consorcio con 
la costumbre? �Qu� pueden las razones filol�gicas al lado del 
sentimentalismo o la pasi�n?"

Algo semejante podemos encontrar en Alfonso Reyes. En su 
articulo "La interrogaci�n nacional" hace la historia del paso de la 
sh a jota en espa�ol y su influencia en los vocablos ind�genas. 
Recuerda que no puede ser este un asunto ideol�gico pues "liberales 
y conservadores han bailado al son de la jota o se han santiguado 
con la cruz de la equis". Reyes escribe M�xico y no M�jico, a pesar 
de la filolog�a deb�a conducir a la j. Sus motivos, es obvio, no 
tienen que ver con esa ciencia: "yo no tengo ninguna raz�n 
cient�fica contra el uso de la j que, por lo dem�s, me parece, 
filol�gicamente hablando, el mas revolucionario, el menos 
conservador de los dos. Y con todo, le tengo apego a mi x como una 
reliquia hist�rica, como a un discurso santo-y-se�a en que reconozco 
a los m�os, a los de mi tierra..."

Menos sentimental y m�s autoritario se muestra Alfonso de Rosenzweig 
D�az (en su libro Privilegio de soberanos. Mexicanidad de M�xico, de 
1956): "Fon�ticamente deber�a escribirse con j; porque el lector 
poco enterado, al ver la x; pronunciar� indefectiblemente M�k-si-co. 
Mas es privilegio de soberanos y de reyes establecer la graf�a para 
los nombres, y as� M�xico se escribir� siempre con x, por tradici�n, 
por costumbre e, incluso, por pol�tica". 

La notita anterior viene del siguiente enlace:

http://lectura.ilce.edu.mx:3000/sites/fondo2000/vol1/algunas-
minucias/29.html



--- En [EMAIL PROTECTED], "davius sanctex" <[EMAIL PROTECTED]> 
escribi�:

> Me consta que al menos un par de personas en este foro nos podr�an 
echar una mano ;-)
> 
> David S.
> __________________
> PD: Tienen que ver algo que ver las graf�as <Oap�n> [wap�n], 
<Oaxaca> [waxaka] con la graf�a de <Joaqu�n> [xwak�n]. En el 
castellano del siglo XVI para representar [wa] se usaba <oa> o 
<hua> ????



--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a