On 04.04.2012 22:56, Igor Stepanov wrote:
The ones I recall in chapter 13 (and the only available for preview):
с. 471 ...вплоть до массовой памяти
лучше уж дисковой, звучит проще и сомнений меньше.
Все таки имелась в виду не дисковая
память, а ОЗУ. Можно ли назвать ее
"регулярной"?
Глядя на оригинал - "mass storage" это точно не RAM :)
Думаю подразумевается в виду механизм виртуальной памяти, при котором
страницы весьма легко могут оказаться на диске.
BTW, we can ask the author of the book!
Andrei, may I ask you what kind of memory you had in mind when refereed
to "mass storage" in this statement of TDPL?
"The existence of a spectrum of memory architectures that navigate
different trade-offs among density, price, and speed, has caused an
increased sophistication of memory hierarchies; accessing one memory
word has become a detective investigation that involves questioning
several cache levels, starting with precious on-chip static RAM
and going possibly all the way to mass storage."
I believe it's harddisk(s) and it's ilk via virtual memory, while Igor
(a corrector for Russian edition) thinks it's regular RAM.
на с.474 есть просто отличное предложение:
По мнению программистов на функциональных языках, для такой модели
вычислений органично неупорядоченное, параллельное исполнение, но до
недавнего времени эти возможности существовали скорее в виде
потенциальной энергии, чем как достигнутая цель.
(прочел попытки с 3ей)
...для такой модели вычислений органично неупорядоченное, параллельное
исполнение
--->
...для такой модели вычислений естественно ...
или в "такую модель вычислений органично вписывается"
и откуда множественное число - "эти" ?
Оригинал вроде: ...that potential was more of latent energy...
С оригинала начало скорее - "В среде функциональных программистов
является признанным фактом, что такая модель вычислений....
Да, фраза немного странная. Кст до
лит. редактирования она звучала так:
Как было замечено в кругах программистов на функциональных языках,
пока неплохо
такая >модель вычислений от природы протежирует неупорядоченное,
ай-ай-ай )
параллельное
выполнение, однако до недавнего
времени эти возможности существовали скорее в >форме латентной
энергии, чем достигнутой цели.
финиш
P.S. Ничего, что я по-русски?
I've seen Spanish used, so it's should be more or less OK :)
The topic provides nice excuse anyway.
(Я тут и испанский видел, думаю более ли менее нормально. Тема в любом
случае дает отличный повод для применения великого и могучего)
--
Dmitry Olshansky