On Tue, 11 Nov 2014 11:50:16 +0000
Ivan Kazmenko via Digitalmars-d-learn
<digitalmars-d-learn@puremagic.com> wrote:

> Is there an "official" translation already?  In TDPL, the (very 
> few) occurrences of "range" are translated as "диапазон"
methinks that "последовательность"[0] is better, albeit longer. but
nobody will use that except 3.5 freaks, it's way too long. but
"диапазон" is completely wrong anyway.


[0] "sequence", but without connotation of any ordering.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to