Hi Riccardo >> From what I saw it only works if every string present in the gorm file is >> overwritten manually in the code, which is a pain to do. If I'm wrong (and >> in this case I'm sorry Patrick), what is the right way to translate gorm >> UIs with Localizable.strings files ? > > I also know as the only safe method the overriding method - it is what > GWorkspace does. > Sooner or later I want to bring StepSync into that direction. It is not > that hard, but has the pain that every element needs to be referenceable > with an IBOutlet. > > E.g. often things lie NSBoxes are just instantiated in Gorm or Buttons > that have only actions can just be connected with IBActions and have no > corresponding explicit ivars.
Yeah, not really hard to do but a real pain in my opinion. >> By the way, this whole UI translation subject is one the reasons I should >> have used Renaissance library to build SimpleAgenda, it is way cleaner >> in my opinion. Simple text files, easily handled in svn, git or whatever, >> no compatibility problems because you edited your UI with a too recent >> version of Gorm, simple and nice autolayout etc. I really don't understand >> why Renaissance hasn't become the preferred way to build UIs in GNUstep >> applications. > > That's a matter of taste, Renaissance still exists, is supported and I > think you can even make pieces in gorm and renaissance in the same project. > But how should it make translation easier here? UIs built with Renaissance can be translated easily with Localizable.strings files, as expected. <useless rant> And I'm sorry but it is not only a matter of taste in my view, it also is a matter of technical choices. Using a binary format forces you to use Gorm instead of your favorite editor (I guess I could use xib files and edit them manually, they didn't exist when I started) and I hate using Gorm with a passion. You can't diff 2 versions, you face compatibility problems, you have to remember non intuitive key+mouse combinations etc. </useless rant> Anyway, back to gorm files translation :) Philippe
