N’Abend Heinz, *,
On Tue, Sep 13, 2011 at 09:28:04AM +0200, Heinz W. Simoneit wrote:
> Hi Thoma, *,
ich schenk’ dir mal ein „s“ ... ;)
> Thomas Hackert schrieb:
<schnipp>
> Auf die doppelten Leerzeichen gehe ich nicht separat ein...;-)
O.K.
> >On Mon, Sep 12, 2011 at 06:10:59PM +0200, Heinz W. Simoneit wrote:
> >>Florian Effenberger schrieb:
<schnipp>
> >>Da es bisher keine zuverlässige und stabile Quelle für Sammlung und
> >>Download dieser praktischen Erweiterungen gab, hat die
> >>LibreOffice-Community ein öffentliches Repositoriy eingerichtet. Es
> >Hier würde ich eher
> ><quote>
> >Da es bisher keine zuverlässige und stabile Quelle zum Sammeln und
> >Herunterladen dieser nützlichen Erweiterungen gibt...“
> Ansichtssache
Deshalb ja der Konjunktiv ... ;)
> ></quote>
> >, auch wenn ich mit der „stabilen Quelle“ nicht ganz so glücklich bin
> >... :( Vielleicht eher so was wie „beständige Quelle“?
> schon lieber stabil; vielleicht noch: "sichere Quelle"
> >>"versorgt" nicht nur LibreOffice-Anwender, sondern auch user von
> >Hier würde ich
> ><quote>
> >Es bietet nicht nur LibreOffice-, sondern auch Anwender von...
> >Extensions und Vorlagen.
> ></quote>
> >schreiben.
> Der Satz stimmt so nicht.
> "Versorgen" liegt auch mir etwas im Magen.
Hab’ ich schon anhand der Anführungszeichen vermutet ... ;)
> _Neuer Vorschlag: _
> Es bietet Extensions und Vorlagen sowohl für
> Anwender von LibreOffice als auch von...
Da würde mich aber mal interessieren, warum du dann bei meinem Vorschlag
oben meintest, der Satz würde so nicht stimmen. Du sagst doch mit deinem
genau das Selbe aus, nur eine etwas andere Reihenfolge ... ;)
<schnipp>
> >>Zuverlässigkeit der angebotenen Erweiterungen sicherzustellen, wird
> >>ein Community-basierter Review-Prozess eingerichtet: Freiwillige
> >>testen und erproben verfügbare Erweiterungen. Die, die den
> >>Qualitätskriterien entsprechen, werden umgehend mit einem
> >>"Qualitätssiegel" freigegeben.
> >„Qualitätssiegel“ finde ich etwas hochgegriffen. Was hältst du von
> ><quote>
> >Die, die den Qualitätskriterien entsprechen, werden entsprechend
> >markiert.
> ></quote>
> >? Statt „markiert“ könnten wir auch „gekennzeichnet“ nehmen ... ;)
> weder noch. Eher würde ich das "Qualtätssiegel" ganz rausnehmen:
>
> Die,...entsprechen, werden umgehend freigegeben
O.K.
> >>Wir laden alle Entwickler ein, ihre Erweiterungen in das Repository
> >Hier würde ich das Komma nach dem „ein“ weglassen.
> ich nicht :-)
Ansichtssache ... ;)
Bis dann
Thomas.
<Rest geschnippt>
--
Didja' ever have to make up your mind,
Pick up on one and leave the other behind,
It's not often easy, and it's not often kind,
Didja' ever have to make up your mind?
-- Lovin' Spoonful
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert