Hallo alle,
Am 19.02.2013 22:26, schrieb Jochen:
Am 19.02.2013 12:54, schrieb Nino Novak:
Wie man sieht, sind ca. 100 von ca. 300 (wenn ich richtig
überschlagen habe) Seiten übersetzt
Du hast mit Deinem Hinweis natürlich Recht. Trotzdem möchte ich darauf
hinweisen, dass IMHO nicht alle (!) englischen WIKI-Seiten übersetzt
werden müssen.
Klar. Es ist nur ein Überblick, der quasi "zufällig angefallen" ist.
Aber es bleibt genügend Arbeit für die Wiki-Seiten übrig,
die übersetzt werden sollten.
Ich habe Deine Liste auf die ToDo-Seite im Wiki gestellt. Vielleicht
stolpert mal jemand darüber und geht die Sache a
Gute Idee.
Ansonsten würde ich der Erstellung von Handbüchern eine höhere Priorität
zuordnen.
Auf jeden Fall.
Ich glaube eh nicht, dass jemand Wiki-Seiten "einfach runterübersetzt",
sondern es gibt meist irgendeinen ganz bestimmten Grund, so eine Seite
mal zu übersetzen, etwa weil man den Inhalt so wichtig bzw. interessant
findet, dass man ihn auch nicht-englischsprachigen Menschen zugänglich
machen möchte. Oder man möchte den englischen Text "wirklich begreifen",
da kann das Übersetzen schon mal hilfreich sein. Also quasi situative
bzw. persönliche Motive/Prioritäten.
Bugs'n'Crashes,
(oder was heißt Mast- und Schotbruch auf IT'lerisch?)
Nino
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Probleme?
http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert