I'm not totally aware of the agreement, but if thats correct, LibreOffice will need to have 2 portuguese versions. pt-br and pt.
Anyway, can anyone tell me how this is gonna happend? And if I can help? No one told me that yet. Regards, Pedro Corá -- [email protected] :-) *facebook.com/pcora821* *flickr.com/pedro* On Fri, Oct 1, 2010 at 1:13 PM, [email protected] <[email protected]> wrote : > As far as I'm concerned, the agreement is only for orthography, not for > vocabulary. It's also similar to what happens with Spanish (Spain vs. > Latin-America) and English (England vs. US). > - Carlos Solís > > > 2010/9/30 Pedro Corá <[email protected]> > > > Hi Rictec and others. > > > > Very interesting this idea of having only one Portuguese version. But a ll > ow > > me to ask, the agreement defines that Portuguese in Brazil and in Portu ga > l > > (yes, I know that other portuguese language countries signed that too) ar > e > > going to have the exact same "words"? Like, on windows, the FILE menu i n > > pt-br is Arquivo and in pt is Ficheiro, right? With the agreement, they a > re > > gonna be just one? > > > > Sorry for this off topic here. > > > > Regards to all, > > > > Pedro Corá > > -- > > [email protected] :-) > > *facebook.com/pcora821* > > *flickr.com/pedro* > > > > > > > > > > On Thu, Sep 30, 2010 at 9:32 PM, Rictec <[email protected]> wrote: > > > > > Hi people > > > i welcome this move also its a very necessary move that i was waitin g > > > for so long. > > > thank for doing it it will help Libreoffice grow independently. > > > > > > as Pedro is saying he can translate to Portuguese i send him this lin k > > > maybe using it will prevent from having a pt and a br language versio n. > > > http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?actionlince > > > > > > for the non Portuguese speakers this is a program that implements the > > > portuguese language agreement it will be mandatory soon on all > > > portuguese public sector i think. > > > > > > Rictec > > > > > > Qui, 2010-09-30 às 20:51 -0300, Pedro Corá escreveu: > > > > Hello, > > > > > > > > My name is Pedro and I`m writing to offer my help to build this ama zi > ng > > > > project. > > > > > > > > I currently work as a support engineer at Atlassian and I could hel p > wi > > th > > > > translations (I`m brazilian, so I can translate to portuguese), hel p > wi > > th > > > > documentations and with IT infrastructure if necessary. > > > > > > > > Regards, > > > > > > > > Pedro Corá > > > > -- > > > > [email protected] :-) > > > > *facebook.com/pcora821* > > > > *flickr.com/pedro* > > > > > > > > > > > > > -- > > > To unsubscribe, send an empty e-mail to > > > [email protected]<discuss%2bunsubscr...@docu mentfoundation.org> > <discuss%2bunsubscr...@docume > ntfoundation.org> > > <discuss%2bunsubscr...@document > > foundation.org> > > > All messages you send to this list will be publicly archived and cann ot > b > > e > > > deleted. > > > List archives are available at > > > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ > > > > > > > > > > -- > > To unsubscribe, send an empty e-mail to > > [email protected]<discuss%2bunsubscr...@docume ntfoundation.org> > <discuss%2bunsubscr...@document > foundation.org> > > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b > e > > deleted. > > List archives are available at > > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ > > > > > > -- > To unsubscribe, send an empty e-mail to > [email protected]<discuss%2bunsubscr...@document foundation.org> > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b e > deleted. > List archives are available at > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ > > -- To unsubscribe, send an empty e-mail to [email protected] All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
