On Fri, 2010-10-08 at 02:11 +0900, Yosuke Kato wrote:
> Hi,
> 
> On Thu, 07 Oct 2010 12:16:17 -0400
> Kohei Yoshida wrote:
> > for those who are not comfortable communicating in English.  This would
> > help especially for the native Japanese speakers who are not well versed
> > in the English language, and I'm sure it would for other language
> > natives.
> 
> Yeah, reading throughout the lists in English is not a easy work.
> If a local list will be created, I'll subscribe, but the problem is that I
> don't know what to talk about for now...

I think we have a pressing need for Japanese translation, as a starter.
Not all strings have been translated yet.  So, that's something we could
talk about.  Other than that, just answering questions.. stuff like
that.  I'm sure people have lots of questions and concerns.

> Anyway, if you have some organized information about LO, please post it
> to OpenOffice.org Users Group Japan mailing lists at any time. As you
> may know, the information about tdf & LO are slightly misunderstood in
> Japan.

OK.

Kohei

-- 
Kohei Yoshida, LibreOffice hacker, Calc
<[email protected]>

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to 
[email protected]
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/

Reply via email to