2010/10/12 Mirek M. <[email protected]> > Hi Stefan, > > 2010/10/12 Stefan Weigel <[email protected]> > > > Hi Jon, > > > > Jon Hamkins schrieb: > > > > > > To explain what LibreOffice means, first I have to explain what libre > >> means, because it isn't an English word. > >> > > > > Well, LibreOffice isn´t an English product. It´s made by an international > > community from all over the world. And it´s made for users all over the > > world. I am sure, it will be available in an amazing number of different > > languages. > > > > So, why do you think things would be easier, if the name of the product > was > > English? > > > > > > It's as easy to explain as any other foreign word > >> > > > > What do you mean by "foreign"? I think, "open" is a foreign word to at > > least as many people as "libre" is. > > > Well, I'm a Czech and my native language is Czech. The problem I have with > "LibreOffice" is that it's just hard to pronounce. I'm not very good at > saying the French "r", so I try to say "LibreOffice" with an English > accent, > which doesn't sound very good either. "LibreOffice" with a Czech accent > sounds even worse. > > It's not a problem of foreign words: "OpenOffice" is easy to pronounce for > Czechs, just like "e-mail", "Firefox", "Google," "Linux," "Inkscape," and > other English-based names. But "LibreOffice" is just a bit too complex, > mainly due to the French "r" and the different possible pronunciations of > "Libre".o the French "r" and the different possible pronunciations of > "Libre". >
I am from Argentina, spanish is my native language, and I do not pronounce Libre with a french R, but with a spanish one ;) in "like-english" I guess that LibreOffice may be pronounced like if it were spelled "LiberOffice" and it would be OK for everybody > > > > > > > On the other hand, I don't have to explain OpenOffice.org, because it's > >> already in the lexicon -- 300 million people have already downloaded it. > >> For those that haven't, they at least already know what "open" means, > and > >> it's easy to explain how that relates to the software. > >> > > > > Yes, but now the software is not (only) open any more, but has become > free > > (in sense of liberty). And IMO it´s a very good way to demonstrate this > > transition by the changing of the name from "OpenOffice" to > "LibreOffice". > > > > Stefan. > > > > > > > > -- > > To unsubscribe, e-mail to > > [email protected]<discuss%[email protected]> > <discuss%[email protected]<discuss%[email protected]> > > > > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot > be > > deleted. > > List archives are available at > > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ > > > > > > > -- > -------------------------------------------- > Q: Why is this email five sentences or less? > A: http://five.sentenc.es > > -- > To unsubscribe, e-mail to > [email protected]<discuss%[email protected]> > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be > deleted. > List archives are available at > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/ > > -- Martín Olivera microblog en http://identi.ca/martinolivera blog en http://blog.martinolivera.com.ar jabber en [email protected] Asociación SOLAR Software Libre Argentina - http://www.solar.org.ar Comunidad Ginga Argentina - http://comunidad.ginga.org.ar -- To unsubscribe, e-mail to [email protected] All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted. List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
