2010/10/12 Mirek M. <[email protected]>

> Hi Stefan,
>
> 2010/10/12 Stefan Weigel <[email protected]>
>
> > Hi Jon,
> >
> > Jon Hamkins schrieb:
> >
> >
> >  To explain what LibreOffice means, first I have to explain what libre
> >> means, because it isn't an English word.
> >>
> >
> > Well, LibreOffice isn´t an English product. It´s made by an international
> > community from all over the world. And it´s made for users all over the
> > world. I am sure, it will be available in an amazing number of different
> > languages.
> >
> > So, why do you think things would be easier, if the name of the product
> was
> > English?
> >
> >
> >  It's as easy to explain as any other foreign word
> >>
> >
> > What do you mean by "foreign"? I think, "open" is a foreign word to at
> > least as many people as "libre" is.
>
>
> Well, I'm a Czech and my native language is Czech. The problem I have with
> "LibreOffice" is that it's just hard to pronounce. I'm not very good at
> saying the French "r", so I try to say "LibreOffice" with an English
> accent,
> which doesn't sound very good either. "LibreOffice" with a Czech accent
> sounds even worse.
>
> It's not a problem of foreign words: "OpenOffice" is easy to pronounce for
> Czechs, just like "e-mail", "Firefox", "Google," "Linux," "Inkscape," and
> other English-based names. But "LibreOffice" is just a bit too complex,
> mainly due to the French "r" and the different possible pronunciations of
> "Libre".o the French "r" and the different possible pronunciations of
> "Libre".
>

I am from Argentina, spanish is my native language, and I do not pronounce
Libre with a french R, but with a spanish one ;)

in "like-english" I guess that LibreOffice may be pronounced like if it were
spelled "LiberOffice" and it would be OK for everybody


>
> >
> >
> >  On the other hand, I don't have to explain OpenOffice.org, because it's
> >> already in the lexicon -- 300 million people have already downloaded it.
> >>  For those that haven't, they at least already know what "open" means,
> and
> >> it's easy to explain how that relates to the software.
> >>
> >
> > Yes, but now the software is not (only) open any more, but has become
> free
> > (in sense of liberty). And IMO it´s a very good way to demonstrate this
> > transition by the changing of the name from "OpenOffice" to
> "LibreOffice".
> >
> > Stefan.
> >
> >
> >
> > --
> > To unsubscribe, e-mail to 
> > [email protected]<discuss%[email protected]>
> <discuss%[email protected]<discuss%[email protected]>
> >
> > All messages you send to this list will be publicly archived and cannot
> be
> > deleted.
> > List archives are available at
> > http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
> >
> >
>
>
> --
> --------------------------------------------
> Q: Why is this email five sentences or less?
> A: http://five.sentenc.es
>
> --
> To unsubscribe, e-mail to 
> [email protected]<discuss%[email protected]>
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted.
> List archives are available at
> http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/
>
>


-- 
Martín Olivera
microblog en http://identi.ca/martinolivera
blog en http://blog.martinolivera.com.ar
jabber en [email protected]

Asociación SOLAR Software Libre Argentina - http://www.solar.org.ar
Comunidad Ginga Argentina - http://comunidad.ginga.org.ar

--
To unsubscribe, e-mail to [email protected]
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.
List archives are available at http://www.documentfoundation.org/lists/discuss/

Reply via email to