Hi sophie, *, sophie schrieb:
> On 28/03/2011 17:32, Jon Hamkins wrote: >> In the U.S., it is also unclear how to pronounce LibreOffice. Those >> of us showing up to man the booth at SCaLE came with slightly >> different assumptions on pronunciation. Do we need an official >> position from TDF, perhaps a localized one, or is it OK for everyone >> to say it how they want? > Pronounce it as you feel it, it's the best for an open source project > :) Sorry, I strongly disagree. Which I disagree is to leave people alone while asking for help. You are in the position of not having any issues pronouncing, because You were one of the minds choosing the name, which of course fits the people doing so. There is nothing wrong with that. But we should not let people beeing on their own, facing those issues for two reasons: - we never should leave alone anyone searching help - I'd think it's a nice thing to understand each other when we meet live at any place and speak of the subject of our hearts :o)). This is no proposal for a single official pronunciation written in stone, but rather one for an agreement for better understanding. Gruß/regards -- Friedrich Libreoffice-Box http://libreofficebox.org/ LibreOffice and more on CD/DVD images -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***