2013/2/25 damufo <[email protected]>:
> Boas:
> Vaia fallo do pootle, ou da administración do mesmo.
> Iso que comentas non debería poder pasar.

Comentádeo en http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2531

Deica

> En 25/02/2013 14:50, Anton Meixome escribiu:
>
>> Agradecería que o tradutor, inscrito no Pootle de tradución co nome de
>> usuario "roirosal" se identificase aquí na lista e comentase cales son as
>> modificacións na tradución que está a realizar, xa que non poden ser novas
>> traducións porque estaba ao 100%.
>>
>> Non dubido da boa intención pero este é un proxecto de tradución
>> coordinado
>> por min e sometido por tanto a un control de transparencia sobre o que se
>> fai nel. Para colaborar en calquera comunidade hai regras, comezando polas
>> boas maneiras como presentarse.
>>
>> Dado que Pootle non me permite comprobar que cadeas se modificaron, non
>> tería máis remedio que bloquear a este tradutor, cousa que prefiro non ter
>> que facer. Como medida de precaución estou tomando xa algunhas medidas de
>> protección.
>>
>>
>>
>
>
> --
> Correo a [email protected] para saber como desubscribirse
> O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
> As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán
> borrar
>

-- 
Correo a [email protected] para saber como desubscribirse
O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/
As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar

Responder a