2013/2/25 damufo <[email protected]>: > Boas: > Vaia fallo do pootle, ou da administración do mesmo. > Iso que comentas non debería poder pasar.
Comentádeo en http://bugs.locamotion.org/show_bug.cgi?id=2531 Deica > En 25/02/2013 14:50, Anton Meixome escribiu: > >> Agradecería que o tradutor, inscrito no Pootle de tradución co nome de >> usuario "roirosal" se identificase aquí na lista e comentase cales son as >> modificacións na tradución que está a realizar, xa que non poden ser novas >> traducións porque estaba ao 100%. >> >> Non dubido da boa intención pero este é un proxecto de tradución >> coordinado >> por min e sometido por tanto a un control de transparencia sobre o que se >> fai nel. Para colaborar en calquera comunidade hai regras, comezando polas >> boas maneiras como presentarse. >> >> Dado que Pootle non me permite comprobar que cadeas se modificaron, non >> tería máis remedio que bloquear a este tradutor, cousa que prefiro non ter >> que facer. Como medida de precaución estou tomando xa algunhas medidas de >> protección. >> >> >> > > > -- > Correo a [email protected] para saber como desubscribirse > O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ > As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán > borrar > -- Correo a [email protected] para saber como desubscribirse O arquivo está dispoñible en http://listarchives.libreoffice.org/gl/discuss/ As mensaxes enviadas a esta lista terán arquivo público, non se poderán borrar
