どもども、いくやです。 On Wed, 19 Jan 2011 22:22:10 +0900 矢内健 <[email protected]> wrote:
> Libre officeの翻訳に協力したいのですが、何かお手伝いできますか? まずは改善の指摘から始めてみてはいかがでしょう。 LibreOfficeをインストールし、片っ端からメニューを見まくる。 で、意味がわからない翻訳があったら、まとめて指摘ください。 (ちょうど、先の黒澤さんのメールのようにですね) あとは、ヘルプと実際のメニューの訳語が違うところが沢山あるそうなので、 ヘルプをチェックするのも大変に助かります。 諸事情により大昔からそうなっていて、(おそらく)改善されていないので。 ではでは。 -- AWASHIRO Ikuya [email protected] / [email protected] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
