どもども、いくやです。

On Wed, 19 Jan 2011 22:22:10 +0900
矢内健 <[email protected]> wrote:

> Libre officeの翻訳に協力したいのですが、何かお手伝いできますか?
まずは改善の指摘から始めてみてはいかがでしょう。
LibreOfficeをインストールし、片っ端からメニューを見まくる。
で、意味がわからない翻訳があったら、まとめて指摘ください。
(ちょうど、先の黒澤さんのメールのようにですね)

あとは、ヘルプと実際のメニューの訳語が違うところが沢山あるそうなので、
ヘルプをチェックするのも大変に助かります。
諸事情により大昔からそうなっていて、(おそらく)改善されていないので。

ではでは。
-- 
AWASHIRO Ikuya
[email protected] / [email protected]
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

メールによる返信