おかのです

関数ウィザードの COUNTIFS, SUMIFS, AVERAGEIFS の
引数 (範囲 1〜30, 条件 1〜30) の説明でこんなのがありました。
(po ファイルは sc/source/ui/src.po
実際の表示は https://twitter.com/okano_t/status/295464118192848896)

SUMIFS の説明:
msgid \"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria 
given.\"
msgstr \"範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。\"

msgid \"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search 
criteria are given.\"
msgstr \"Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。\"

AVERAGEIFS の説明:
msgid \"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria 
given.\"
msgstr \"Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。\"

msgid \"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search 
criteria are given.\"
msgstr \"Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。\"

COUNTIFS の説明:
msgid \"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria 
given.\"
msgstr \"Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。\"

msgid \"Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search 
criteria are given.\"
msgstr \"Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。\"

いずれも SUMIFS の range の説明に合わせて、
「範囲1、範囲2、...」「条件1、条件2、...」に直します。

pootle の URI は以下のとおり
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753823
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753850
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753840
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753831
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753845
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=33753853

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信