どもども、いくやです。 このぐらいであれば特に査読は必要ないと思いますが(もちろん説明のために 必要というのはわかります)、それはそれとして目黒さんが対応してくれたよ うですね。
On Sun, 17 Nov 2013 14:34:18 +0900 OKANO Takayoshi <[email protected]> wrote: > おかのです > > 昨日の OSC 福岡のセミナーで、LibreOffice をネタにしました。 > UI とヘルプそれぞれについて、 > ちょっとした誤字の修正を pootle で提案するというデモをやりまして、 > 以下の2件を提案した状態です。 > > https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29925453 > 複合 -> 復号 > (decrypt の訳語の誤字修正) > > https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html#unit=30788493 > テ〓ブルをの使い方 -> テーブルの使い方 > (「をの」のほか、「テ」のあとが U+2015 HORIZONTAL BAR だったので長音符に修正) > > どなたか査読をお願いします。 > wiki にはあとで書きます。 > -- AWASHIRO Ikuya [email protected] / [email protected] / [email protected] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
