小笠原です。

> "If you can't join us during this session, you're always welcome to
> help us hunt for bugs on other days. The builds of this particular
> beta1 (LibreOffice 5.0.0. beta1) will be available until June 7th ;-)"
>
> 疑問点は
> - この文では "LibreOffice 5.0.0. beta1 will be available until June 7th"
> とあるが、その前の文に "On the 22nd, 23rd and 24th of May we will have an
> international bug-hunting session, testing the first beta for
> LibreOffice 5.0.0." とある。 "first bata" と "bata1" は別物?

いえ、同じものでしょう。

*until* June 7thなので、「6月7日 *まで* はbeta1を利用できますよ」
(だから、beta1を対象としたバグハンティングは5月23〜25日の
期間を逃しても間に合いますよ」ということだと思います。


> に見受けられる)。6月7日頃に発表されるのは Beta1 、それとも Bata2 ?

上の解釈により、6/7頃に出るのはbeta2だと考えています。


では。
-- 
Naruhiko Ogasawara ([email protected])

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信