小笠原です。
> "If you can't join us during this session, you're always welcome to > help us hunt for bugs on other days. The builds of this particular > beta1 (LibreOffice 5.0.0. beta1) will be available until June 7th ;-)" > > 疑問点は > - この文では "LibreOffice 5.0.0. beta1 will be available until June 7th" > とあるが、その前の文に "On the 22nd, 23rd and 24th of May we will have an > international bug-hunting session, testing the first beta for > LibreOffice 5.0.0." とある。 "first bata" と "bata1" は別物? いえ、同じものでしょう。 *until* June 7thなので、「6月7日 *まで* はbeta1を利用できますよ」 (だから、beta1を対象としたバグハンティングは5月23〜25日の 期間を逃しても間に合いますよ」ということだと思います。 > に見受けられる)。6月7日頃に発表されるのは Beta1 、それとも Bata2 ? 上の解釈により、6/7頃に出るのはbeta2だと考えています。 では。 -- Naruhiko Ogasawara ([email protected]) -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
