大橋です。

以下の提案について、一箇所表記ミスがありました。
コメント
× bcj8gzq
○ poSjR

よろしくお願いします。

2015年8月30日 20:49 Kazumi OHHASHI <[email protected]>:

> こんにちは、大橋です。
> 5.0の未訳を見ていたところ、表題の現象がありました。
>
> 1.Writer で任意の文字列を入力
> 2.編集メニューから「検索と置換」を選択
> 3.「検索と置換」ウィンドウの左下にある「他のオプション」を開く
> 4.「擬似スペル検索」と「あいまい検索(日本語)」の右にある2つのボタンの文字が、上下切れて表示される
>
> Windows7 32bit
> LibreOffice 5.0.1
>
> 未訳のため、現時点で英語が表示されています。
> 日本語を入れて検証しようと思うので、
> 査読をお願いします。
>
>
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/svx/uiconfig/ui.po#filter=untranslated&unit=92624567
> コメント:bcj8gzq
> 類似スペル検索の条件を入力するウィンドウのボタンなので「類似度」
>
>
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/svx/uiconfig/ui.po#filter=untranslated&unit=92624481
> コメント:ZP7ef
> あいまい検索(日本語)の条件を入力するウィンドウのボタンなので「あいまい度」
>
> ほかにいい訳語がありましたら提案お願いします。
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信