小笠原です。
これずっと宿題だったのに忘れてました。

Webの管理者権限をお持ちの方にお願いです。

ja.libreoffice.orgの「ヘルプ」をクリックすると、次のようになっています。

<http://nabble.documentfoundation.org/file/n4172251/%E7%AF%84%E5%9B%B2%E3%82%92%E9%81%B8%E6%8A%9E_002.png>
 

一方、英語版は次のとおりです。

<http://nabble.documentfoundation.org/file/n4172251/%E7%AF%84%E5%9B%B2%E3%82%92%E9%81%B8%E6%8A%9E_003.png>
 

1. 「GET
HELP」が「ヘルプ」と訳されていますが、多くのユーザーは、日本語で「ヘルプ」と書いてあると、アプリケーションのヘルプ機能と勘違いしてしまうので、別の訳語が適切だと思います。
という議論は過去にしていて、確か「役立つ情報」がよいのでは、という話になったのですが、(続く)

2. いまだと「Community
Support」の訳語が「役立つ情報」になっています。この訳語を「コミュニティによる支援」などと変えるのがいいんじゃないかと思うのですが。

3. 日本語にある「バグ提出アシスタント」は、昔LibreOfficeで提供されていたBug Submission
Assitantへのリンクだったのですが、BSAはいま廃止されたので(代わりにBugzillaのガイドモード[1]
が新設された)、これは削除すべきだと思います。

4. そして、英語版には最後「Mailing
Lists」という項目がありますが、日本語版にはないので、「メーリングリスト」として、今はトップからたぐれなくなっているメーリングリストのページ[2]
にリンクすべきだと思います。


よろしくお願いします。

[1]
https://bugs.documentfoundation.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=LibreOffice
[2] http://ja.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/



--
View this message in context: 
http://nabble.documentfoundation.org/ja-libreoffice-org-tp4172251.html
Sent from the Discuss mailing list archive at Nabble.com.
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信