どもども、いくやです。 On Sun, 31 Jan 2016 17:15:28 +0900 baffclan <[email protected]> wrote:
> 提案をして気づいたのですが、別のユニットにある Select Cell は、 > セルを選択 になっています。 > > https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/source/ui/src.po#unit=29924301 > > "の" と "を" は好みの問題とは思いますが、意思統一があって良いように > 思いました。(制約が多いのは好きではありませんが・・・) 個人的には「の」のほうが好みです。 > 表のツールバーには、「行を上に挿入」、「列を左に挿入」などもあり、 > 今回のメイルさせていただきました。 これは私が訳した部分だと思うのですが、 行を上に挿入→挿入するのは行 行の上に挿入→行の上に何を挿入するのか直感的にわからない(もちろん行) と思い、「を」としました。 ただ、そこまでこだわるものでもないので「の」でもいいかなと思います。 -- AWASHIRO Ikuya [email protected] / [email protected] / [email protected] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
