どもども、いくやです。

On Sun, 31 Jan 2016 17:15:28 +0900
baffclan <[email protected]> wrote:

>   提案をして気づいたのですが、別のユニットにある Select Cell は、
>   セルを選択 になっています。
>   
> https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/source/ui/src.po#unit=29924301
>   
>   "の" と "を" は好みの問題とは思いますが、意思統一があって良いように
>   思いました。(制約が多いのは好きではありませんが・・・)
個人的には「の」のほうが好みです。

>   表のツールバーには、「行を上に挿入」、「列を左に挿入」などもあり、
>   今回のメイルさせていただきました。
これは私が訳した部分だと思うのですが、
行を上に挿入→挿入するのは行
行の上に挿入→行の上に何を挿入するのか直感的にわからない(もちろん行)
と思い、「を」としました。
ただ、そこまでこだわるものでもないので「の」でもいいかなと思います。

-- 
AWASHIRO Ikuya
[email protected] / [email protected] / [email protected]
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信