小笠原です。

はい、6.0に向けてmasterを切り替える作業をしていたので
一時的になくなっていましたが、今はもう作業可能です。

ただし、master切り替えに伴い、今まで翻訳されていた用語が
未翻訳(厳密にいえばFuzzyという「査読者がチェックしないと
有効にならない」状態)になってしまっています。
Pootle上は翻訳が入っているように見えるけれども、実際のUI
を見ると翻訳されていないようなものはそれです。
こちら、のちほどスクリプトで一括処理をする方向で検討されて
いるようなので、このようなものを見かけたらスキップしてください。

よろしくお願いします!

2017年10月13日(金) 4:28 植田 篤 <atu...@gmail.com>:

> 植田です。
> 初めてメールいたします。
>
> 最近翻訳活動に参加いたしました。
> 至らぬ点がございましたらご指摘ください。
>
> いつ頃か忘れましたが先週あたりにPootleにある
> 「LibreOffice master」が突然表示されなくなりました。
>
> それが先ほどPootleを見たところ復活しているのですが
> 翻訳をしても問題ないでしょうか?
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
-- 
-- 
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信