榎です > * 原文"measurement unit","unit of > measurement"などに対し"使う単位"と"使用する単位"で揺れている翻訳を"使用する単位"に集約した。
少し補足すると、 7.2では翻訳済みだったのですが、 masterで原文が変わったのか、未翻訳に戻っていました。 翻訳ハックフェストで議論した時、用語に揺れがあったので、 未翻訳の部分は以前は"使う単位"だったはずですが、"使用する単位"にしました。 意味としては変わらないので、問題なさそうに思って寄せたのですが 問題ありそうなら、教えていただければありがたいです(4文字から6文字になって表示がおかしくなったとか、もうちょっと慎重にしたほうがいいとか) よろしくお願いします。 2021年12月22日(水) 4:43 JO3EMC <[email protected]>: > > 岩橋いさなです。 > > 掲題の件、ご報告いたします。 > 少し…ミスを犯しました。 > 結果に問題はないと考えそのままとしていますが、異論あれば声を上げてください。 > > > # UI 揺れ集約 "使用する単位" > * 原文"measurement unit","unit of > measurement"などに対し"使う単位"と"使用する単位"で揺れている翻訳を"使用する単位"に集約した。 > * 「LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online > 2021-12-19」にて、Writer/Webのオプション設定ラベルについて新規翻訳。 > * 後に類似案件を集約。 > * Hackfest時に既存訳の見落としがあり、結果としては元の少数側に集約する形となった。 > > * UI-masterに"使用する単位"を含む (7件) > > https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+%22%E4%BD%BF%E7%94%A8%E3%81%99%E3%82%8B%E5%8D%98%E4%BD%8D%22 > * 翻訳変更(2021-12-19):翻訳:"使う範囲"→"使用する単位" (4件) > * 原文:"measurement unit" (2件) > * Write [ツール]>[オプション]>[LibreOffice Writer/Web]>[表示]>[設定]>[Measurement > unit:]ラベル > > https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=a0623f5a0792b889 > * 7.3で未翻訳化(アクセラレーターキーが削除された?) > * 「LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2021-12-19」取扱 > * [ツール]>[オプション]>[LibreOffice Writer]>[全般]>[設定]>[使用する単位(M):]に合わせた > > https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=f37fac50f5f2c029 > * 6月に行われた変更("使う"→"使用する")を妥当・ベターと判断 > * Calc [ツール]>[オプション]>[LibreOffice Calc]>[全般]>[メトリック]>[使う単位(U):]ラベル > > https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=5bb53874c26f304c > * 原文:"unit of measurement" (1件) > * Draw/Impress [ツール]>[オプション]>[LibreOffice Draw]/[LibreOffice > Impress]>[全般]>[設定]>[使う単位(M):]ラベル > > https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=6067244553bf47bb > * 原文:"unit" (1件) > * Write [ツール]>[オプション]>[LibreOffice Writer/Web]>[表示]>[設定]>[Measurement > unit:]のツールチップ > > https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=b4686ef849930320 > > > 見落としにより少数側への集約となったことを気に病んでいます。 > だた、6月に加えられた新しい変更をHackfestの場で「ベター」と判断したということではあり、変更は妥当なのではないかと考えています。 > ついては翻訳変更の追認をお願いしたい次第です。 > > Helpについても既に同様の変更を加えています。 > > * Help-masterに"使用"を含み2021-12-19に翻訳変更 (8件) > > https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_help-master+%22%E4%BD%BF%E7%94%A8%22+changed%3A2021-12-19 > > --- > 岩橋 伴典 > CALL SIGN: JO3EMC > E-mail: [email protected] > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy > -- Shinji Enoki [email protected] -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
