もひとつ、岩橋いさなです。

先のメール("印刷対象:"の件)に関連してWeblateを検索していて気になった既存訳について1件、変更提案を上げました。
どなたか査読をお願いします。

揺れ集約や「てにをは」にはとどまらない大規模な変更なのでセルフコミットは控えますが、
ラベル類ではなく「今日のヒント」のメッセージなので"印刷対象"ほど重くないと思っています。
査読依頼ということでもありますので、意見待機期間は設けず、他査読者の判断に委ねてよいのではないかな、と。
もしかして1/16のUI翻訳 Hackfest Onlineで取り上げてもらえるようなら、そのようにしたいと思います。
異論ありそうでしたら待ったなり戻し提案なりお願いします。


# UI 翻訳変更提案

* note:=9TnEA
  * 
Weblate:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=96f23e01afe3f89f
  * 翻訳
    * 原文:"Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for 
which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify 
Layer”)."
    * 
既訳:"表示はしたいが印刷したくない、Drawを使用していてそんなオブジェクトがあったときには、印刷対象外に設定([タブを右クリック]>[レイヤーの設定])したレイヤーに設置してください。"
    * 
提案:"表示はしたいけど印刷したくない、Drawでそんなオブジェクトがあるときは、(タブの右クリックから[レイヤーの設定]を選び)[レイヤーを印刷]が設定されていないレイヤーに描いてください。"
  * 出現箇所:「今日のヒント」 #157/223
  * 補足:略(提案内容を御覧ください。)


本日は以上!

ダメだ眠い…、他案件はまた明日。おやすみなさい…。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: [email protected]

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信