岩橋いさなです。

掲題の件、独断ながらUIアイテム等の翻訳変更をセルフコミットさせていただきました。
事後ですが報告させていただきます。
また、ja-discuss MLにて議論済みの案件につき、合わせて定訳掲載も行いました。
ご意見ございましたら指摘・提議ください。



# UI 翻訳変更報告(セルフコミット他・揺れ集約) (4件)

## 主旨概要

"agenda"⇒"議事録"/"議題"→"アジェンダ"に変更集約する。
2020年に議論済みながら一部変更採用漏れと後の誤変更が残っていた。
全て議論の対象たるアジェンダウィザード関連のレコードと見受けられ、集約を要する。


## 個別レコード(全て採用済)

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/?checksum=560c4453bd234663
note:=SDkbP
原文:"~Agenda..."
既訳:"議事録(~A)..."
提案:"アジェンダ(~A)..."(souichirhoさん)
採用:"アジェンダ(~A)..."
状況:採用済
出現箇所:アプリ共通 [ファイル]>[ウィザード] メニューラベル

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/wizardsmessages/ja/?checksum=98deec68a2f40881
note:=ZK3nA
原文:"An error occurred while saving the agenda template."
既訳:"議事録テンプレートを保存する際にエラーが発生しました。"
採用:"アジェンダテンプレートを保存する際にエラーが発生しました。"(変更の差し戻し)
状況:採用済
出現箇所:未確認
補足:
  * アジェンダウィザード操作中のエラーメッセージと思われる。
    * component:="wizards/messages"
    * context:="RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
  * 一度集約されたものが後に誤変更されていた模様。

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/wizardsmessages/ja/?checksum=52e59e1874780c24
note:=VNixB
原文:"An error occurred while opening the agenda template."
既訳:"議事録のテンプレートを開く際にエラーが発生しました。"
採用:"アジェンダテンプレートを開く際にエラーが発生しました。"(変更の差し戻し)
状況:採用済
出現箇所:未確認
補足:
  * アジェンダウィザード操作中のエラーメッセージと思われる。
    * component:="wizards/messages"
    * context:="RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
  * 一度集約されたものが後に誤変更されていた模様。

https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/wizardsmessages/ja/?checksum=111b0c36d2556ae
note:=u2Sqc
原文:"Agenda Items"
既訳:"議題"
採用:"アジェンダの項目"(変更の差し戻し)
状況:採用済
出現箇所:未確認(アジェンダウィザード>[ステップ]の第5項目アイテムラベル?)
補足:
  * "agenda item"⇒"アジェンダの項目"は既存訳に合わせた。
  * 一度集約されたものが後に誤変更されていた模様。



# 参考

## Weblate状況

UI/Help-masterの原文に正規表現"(?i)mouse pointer as"を含む (21件)
https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-master%22+source%3A%22agenda%22



# 定訳掲載

## Weblate用語集

"agenda"→"アジェンダ"(既存レコード誤削除)
https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/glossary/ja/?checksum=8ccf446a578c3ffe


## TDF Wiki JA 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」
https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Terminology


---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3...@jarl.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信