AAAAです。

掲題の件について新規で翻訳提案をいたします。

# UI新規翻訳提案 (3件)

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ja/?checksum=f8b377900a7d959f
note:V9faX
原文:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
提案:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
状況:提案済・未採用
出現箇所:(UI上でKeyIDが割り当てられていないため予想)
ドキュメント中の画像を右クリックし、[保存]→[画像のエクスポート]ダイアログ→「ファイルの種類」に進む
提案の背景・理由:固有名詞かつ和訳がないため原文のままで提案しています。

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ja/?checksum=b80f9603ab1c958c
note:zFQ4r
原文:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
提案:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
状況:提案済・未採用
出現箇所:[ファイル]>[開く]>[ファイルの種類]
提案の背景・理由:固有名詞かつ和訳がないため原文のままで提案しています。

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ja/?checksum=e8bf1e28e65812ec
note:mZCVu
原文:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
提案:"APNG - Animated Portable Network Graphics"
状況:提案済・未採用
出現箇所:draw([ファイル]>[エクスポート]>[ファイルの種類])
提案の背景・理由:固有名詞かつ和訳がないため原文のままで提案しています。

よろしくお願いいたします。

----------------------------------------
USER NAME: 345133
e-mail: 20001...@protonmail.com
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信