AAAAさん、翻訳の提供ありがとうございます。
内容を確認し採用させて頂きました。

2024年2月8日(木) 22:12 AAAA <[email protected]>:
>
> AAAAです。
> 下記の翻訳提案の査読をお願いします。
>
> === UI 新規翻訳提案(2件) ===
> Weblate URL: 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=7ae841ce88bd28df
> note:=AQEZK
> 原文: "Choose a date"
> 提案訳: "日付を選択"
> 出現箇所: [フォーム]>[コンテンツ コントロール]中の[日付コントロール]をクリックすると挿入される、「日付コントロール」フォーム内
> 提案の背景・理由: 他の"Choose~"と同様に、訳は体言止めにしています。
>
> Weblate URL: 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=a894ced4719513ac
> note:=N3ocz
> 原文: "Choose an item"
> 提案訳: "アイテムを選択"
> 出現箇所: [フォーム]>[コンテンツ コントロール]中の[コンボボックス]をクリックすると挿入される、「コンボボックス」フォーム内
> 提案の背景・理由: 他の"Choose~"と同様に、訳は体言止めにしています。
>
> よろしくお願いします。
>
> User Name: AAAA
> [email protected]
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信