AAAAさん、翻訳の提供ありがとうございます。
内容を確認し採用させて頂きました。

2024年2月10日(土) 14:59 AAAA <20001...@protonmail.com>:
>
> AAAAです。
> 下記の翻訳提案の査読をお願いします。
>
> Weblate URL: 
> https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/svxmessages/ja/?checksum=28bf7b967c1b6015
> note:=AHooD
> 原文: "Fix…"
> 提案訳: "修正…"
> 出現箇所: [アクセシビリティチェック]サイドバー
> 提案の背景・理由:他の訳と同様に、"する"は省いています。
>
> User Name; AAAA
> 20001...@protonmail.com
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信