AAAAです。
以下の翻訳提案の査読をお願いします。

WeblateURL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/chart2messages/ja/?checksum=472ac271f42cb85d
note:=fAPmA
原文:"Bar-of-pie Chart"
提案訳:"補助縦棒付き円グラフ"
出現箇所:[挿入]>[グラフウィザード]>[グラフ種類の選択]>[扇形]
提案の背景・理由:MSOfficeでは最後の「グラフ」が省略されていますが、ここでは原文通り、最後に「グラフ」を付けています。

WeblateURL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/chart2messages/ja/?checksum=d99ec105e03ad089
note:=pSGGW
原文:"Pie-of-pie Chart"
提案訳:"補助円グラフ付き円グラフ"
出現箇所:[挿入]>[グラフウィザード]>[グラフ種類の選択]>[扇形]
提案の背景・理由:MSOfficeでは最後の「グラフ」が省略されていますが、ここでは原文通り、最後に「グラフ」を付けています。


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

メールによる返信