AAAAです。 以下の翻訳提案の査読をお願いします。 WeblateURL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/chart2messages/ja/?checksum=472ac271f42cb85d note:=fAPmA 原文:"Bar-of-pie Chart" 提案訳:"補助縦棒付き円グラフ" 出現箇所:[挿入]>[グラフウィザード]>[グラフ種類の選択]>[扇形] 提案の背景・理由:MSOfficeでは最後の「グラフ」が省略されていますが、ここでは原文通り、最後に「グラフ」を付けています。
WeblateURL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/chart2messages/ja/?checksum=d99ec105e03ad089 note:=pSGGW 原文:"Pie-of-pie Chart" 提案訳:"補助円グラフ付き円グラフ" 出現箇所:[挿入]>[グラフウィザード]>[グラフ種類の選択]>[扇形] 提案の背景・理由:MSOfficeでは最後の「グラフ」が省略されていますが、ここでは原文通り、最後に「グラフ」を付けています。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy