catchです コメントありがとうございます。
> フリーソフトウェア(FS)とオープンソースソフトウェア(OSS)は根本の考え方が > 違う。 > この部分はLouisさんに真意を確かめた方がいい。 > > >>Free software is free as in speech and OpenOffice.org is also free as in beer. > > フリーソフトウェアのフリーは、言論の自由(フリー)だ。OpenOffice.orgは、 > フリーソフトウェアのように自由であり、また無料(フリー)ビールのように無 > 料である。 > > とりあえず、このように翻訳しておけば、安全だと思う。 これは前段で、次のように言っているのを踏まえているんだと思います。 > First is that it is Free and Open Source (FOSS). つまり、単にOpen Sourceだけ主張しているのではなく、自由というメッセージ も込めている。そのために、FOSSという言葉が出てきている。(Open Soureceだ け言うと、Free Softwareの人から、"どうヨ"と言われたりするのかも:-) > ルイスさんに、アドバイス。 > > >>>>>Free software is free as in speech and OpenOffice.org is also free as in >>>>>beer. >>>>> > > ここで、フリーソフトウェアに言及する必要はない。 > > 「OpenOffice.orgは自由で無料(無償)です。」 > > で十分だと思います。 なので、このアドバイスは不要でしょう。 "free speech"と"free beer"という表現は、この"業界"の一種の常套句だと思い ます。たとえば「フリーソフトウェアの定義」(The Free Software Definition) では、次のように記述されています。 --- 「フリーソフトウェア」で問題とするのはいわゆる「自由」であり、価格ではあ りません。この考え方を理解するためには、「ビール・ご自由にお飲みくださ い」の自由ではなく「言論の自由」の自由を思い浮かべてください。 --- ``Free software'' is a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of ``free'' as in ``free speech,'' not as in ``free beer.'' --- http://gnu.mirrormonster.com/philosophy/free-sw.ja.html -- Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
