Hi,
I had been thinking of doing the same at some point, but for French.
If you try it, I'd be happy to have feedback on whether starting from an
automated translation can help, in particular with deepl which is quite
good from what I used it for until now:
https://www.deepl.com/translator
Cheers,
Rémi
On 17/04/2020 12:27, Giuseppe Profiti wrote:
Hello,
given that I'm saving hours of commuting in these troubling times, I'm
working on volunteer project I had to leave behind when I moved from
academia to the private sector.
I was planning to give a "train the trainers" seminar to our local
Wikimedia chapter, then I realized that most of the material I was
going to cover is from The Carpentries instructor training.
Then, given that my involvement with the carpentries decreased in the
past year, I'm about to translate the instructor training lesson in
Italian.
The repo is here https://github.com/profgiuseppe/instructor-training
I'm just wondering if at the end the review process will be through
The Carpentries Incubator, a maintainer or, given the limited usage of
the language, few native speakers as reviewers.
This is going to be a side project along with a couple of others, but
I expect it to be done before the summer.
Please let me know if you have any suggestion, comment or insight
about it.
Best,
Giuseppe
*The Carpentries <https://carpentries.topicbox.com/latest>* / discuss
/ see discussions <https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss> +
participants <https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss/members>
+ delivery options
<https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss/subscription>
Permalink
<https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss/T84284afd83bd597a-M15db931c88d452688e09348d>
------------------------------------------
The Carpentries: discuss
Permalink:
https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss/T84284afd83bd597a-M4b9e7e4068a6519b04928108
Delivery options: https://carpentries.topicbox.com/groups/discuss/subscription