Hoi Leo
Ik zie in de vertaling van de gebruikersinterface het volgende:
<link href="text/swriter/01/05140000.xhp" name="Stijlen en opmaak">Stijlen en
opmaak</link>
Ik zie dat tussen de < en > tekens ook "Stijlen en opmaak" is vertaald.
Is dat ook de bedoeling of moet dit Engels blijven?
Groeten, Kees
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted- [nl-discuss] Vertaling van Help en gebruikersinterface Leo Moons
- [nl-discuss] Re: [nl-users] Vertaling van Help en ... H.C. van der Burg
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] Vertaling van ... Leo Moons
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] Vertaling ... H.C. van der Burg
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] Vertal... Cor Nouws
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-users] V... Cor Nouws
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-user... H.C. van der Burg
- Re: [nl-discuss] Re: [nl-... Cor Nouws
- [nl-discuss] vraag van een tijdje terug (Was Re: V... Cor Nouws
- [nl-discuss] Vertaling van Help en gebruikersinter... Kees Kriek
- Re: [nl-discuss] Vertaling van Help en gebruik... Leo Moons
- RE: [nl-discuss] Vertaling van Help en geb... Kees Kriek
- Re: [nl-discuss] Vertaling van Help en... Freek de Kruijf
- Re: [nl-discuss] Vertaling van Help en gebruik... Christophe Strobbe
