Le mardi 25 octobre 2005 à 17:30 -0400, John W. Kennedy a écrit : > What on Earth ever gave you the impression that a style /must/ include > presentation?
I never wrote it "must" What I wrote is language is very different from presentation, using the same UI to manage both of them is confusing to users and generally suboptimal. > A language-changing style need not include anything but > the changed language. (Though in English, at least, it is conventional > to present non-English words from languages that use the Roman alphabet > in italic type, or vice-versa, if the containing English passage is > already italicized.) This is true in litterary documents. In technical documents you have a very different set of constraints. The current language=style looks cool only to people that want presentation to follow language, which is not the general case. And BTW when you're quoting from several languages you really want to distinguish the "quotation" attribute from the "language" attribute. -- Nicolas Mailhot
