Ik heb de broncode van OpenOffice.org gedownload en gecompileerd voor Linux x86 (met Athlon optimalisaties). Daarbij heb ik een Engelse, Nederlandse en Chinese versie gemaakt.
Wanneer ik de Engelse en de Chinese versie opstart, werkt alles naar behoren, maar de Nederlandse vertaling blijkt onvolledig of afwezig te zijn. Doet dit zich normaal gesproken voor bij gebruikmaking van de standaard broncodes, bijvoorbeeld omdat de vertaling binnen het Nederlandse OpenOffice.org subproject onderhouden wordt? Als dat het geval is, kan iemand mij dan vertellen hoe ik aan de nieuwste (ontwikkel)versie van deze vertaling kan komen en hoe deze meegenomen kan worden in de compilatie (indien dit anders verloopt dan de standaard procedure)? Mijn uiteindelijke doel is niet om een Nederlandse Linuxversie voor x86 (met wat voor optimalisaties dan ook) te produceren, want daar slaagt de Nederlandse tak al goed genoeg in, maar voor alternatieve architecturen, zoals MIPS, ARM, SPARC en PPC. Met vriendelijke groet, Sunil Janki --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
