Hallo allemaal,

Zoals in een vorige mail reeds aangegeven zijn we bezig met vertalen van de gebruikersgidsen voor LibO. Graag had ik jullie bedenkingen, opmerkingen, ideeën, feedback over één en ander, met betrekking tot de vertaling: - in de Engelstalige gidsen werd overgeschakeld (na wel wat discussie) van de term authors naar contributors; ik zou de term medewerkers willen lanceren, omdat het over meer dan alleen vertalen gaat; - vertaling van "banded rows" in tabellen, zowel in Writer, Calc en Impress. De help spreekt over verbonden rijen en kolommen, maar dat vind ik niet zo gelukkig omdat banded rows vaak gebruikt worden om de leesbaarheid te verhogen en er niet noodzakelijk een verband bestaat.
- aanvinken versus selecteren van het keuzevakje (mijn voorkeur gaat naar 2)
- pop-up menu versus context-menu (mijn voorkeur gaat naar 2)
- uitklapmenu, neergeklapte lijst of keuzelijst (mijn voorkeur gaat naar 3)
- een geselecteerd object had vroeger groene handgrepen, nu licht blauwe. Of zijn beide nog steeds bestaande en hoe roep ik dan groene op en wat is het verschil? - in Draw/Impress kan je een tekstvak invoegen. De (verdwijnende kader) zijn arceringen of is het een grijze kader? - Deel 1 noemden we vroeger (voor OOo) de Inleidende Gids, hoewel ik die zelf lanceerde, vind ik dit niet zo gelukkig. Heeft er iemand een beter idee? In het Engels is "Getting Started Guide". - De volgende gidsen worden Writer Gids (Writergids), Calc Gids, ... In de OOo gidsen werd Writer Gids en Writergids door elkaar gebruikt maar mijn voorkeur gaat naar 2 - Hoe vertalen we "rightclick": Klikken met rechts, rechtsklikken of klik rechts (mijn voorkeur gaat naar 2)

Ik hoor graag jullie feedback.

Bedankt

--
Leo Moons
LibreOffice/nl

Nous sommes condamnés à être libres




-----
Geen virus gevonden in dit bericht.
Gecontroleerd door AVG - www.avg.com
Versie: 10.0.1375 / Virusdatabase: 1509/3653 - datum van uitgifte: 05/22/11-- -----------------------------------------------------------------
To unsubscribe send email to [email protected]
For additional commands send email to [email protected]
with Subject: help

Antwoord per e-mail aan