Bonsoir, Je veux bien jouer le "re-lecteur candide" (ne connaissant pas bien scratch). A+ David Le 25 août 2014 18:43, "Claude Terosier" <[email protected]> a écrit :
> Bonjour Martin, > > Jean Jacques et Adel sont partants, Jean Jacques a déjà commencé il me > semble. > Adel proposait de tout mettre sur google drive pour avoir un seul document > partagée entre ceux qui sont volontaires, et de se répartir la charge. > Véronique s'est aussi proposée comme relectrice, et je m'inscris aussi > plutot dans ce rôle aussi (sauf pour les éléments que j'avais déjà traduits > au fil de l'eau et qui ont été repris, je ferai une passe pour vérifier si > c'est le cas). > > Claude > > Claude > > *Claude Terosier* > Magic Makers > 07 78 47 75 92 > @EtClaude > http://magicmakers.fr/ > <http://magicmakers.fr/blog/#utm_source=MailPro&utm_medium=email&utm_campaign=Signature+email> > > > Le 25 août 2014 18:34, Martin Quinson <[email protected]> a écrit : > >> Hello, >> >> On Thu, Aug 07, 2014 at 07:55:44PM +0200, Claude Terosier wrote: >> > Une nouvelle version du curriculum scratch de scratchEd Team est >> maintenant >> > disponible. Elle est téléchargeable la : >> scratched.gse.harvard.edu/guide >> > J'ai beaucoup utilisé la version antérieure (2011) pour préparer >> > l'animation des mes ateliers, et cette version a l'air encore plus >> facile à >> > utiliser : conçue comme un recueil d'activités à utiliser pour >> construire >> > son propre parcours pédagogique. >> > Je pense que ce serait vraiment utile de le traduire et de le diffuser, >> à >> > commencer par jecode.org. Si d'autres sont intéressés, nous pourrions >> faire >> > une équipe de traduction? >> >> je suis partant pour participer à cette traduction. Est ce que vous >> savez où se trouve le fichier source en anglais, ou faut refaire un >> document à nous ? >> >> Si ce doc est amené à changer encore à l'avenir, ca serait plus simple >> d'avoir leurs sources pour mettre en place une chaine de traduction >> propre, si possible. >> >> Claude, tu as des infos à ces sujets ? >> >> Merci beaucoup, >> Mt. >> _______________________________________________ >> Discussion mailing list >> [email protected] >> http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion >> >> > > _______________________________________________ > Discussion mailing list > [email protected] > http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion > >
_______________________________________________ Discussion mailing list [email protected] http://listes.jecode.org/cgi-bin/mailman/listinfo/discussion
