On Fri, 02 Mar 2018 10:51:41 +0100 Marek Černocký <[email protected]> wrote:
> Vývojář GLib nedávno začal řešit správné tvarosloví měsíců v datech. > Proběhla o tom nějaká diskuze v konferencích na GNOME. Změny byly > implementovány. Se mnou teď začal řešit věci okolo češtiny. Kdyby to > někoho zajímalo a případně měl něco k tématu, tak přeposílám. Případně > můžu hodit naši konferenci do CC. Díky, Marku. Jen pro úplnost připomenu, že to je vlastně ta stejná debata, kterou jsme tady řešili v lednu: http://lists.l10n.cz/pipermail/diskuze/2018-January/002530.html pk > -------- Původní zpráva -------- > Předmět: Re: Czech translation updates in GLib > Datum: 2.3.2018 10:41 > Odesílatel: Marek Černocký <[email protected]> > Adresát: Rafal Luzynski <[email protected]> > > About the Wikipedia article: It's good and it isn't in conflict. "2. > březen" in caption is "day name" not "date". Uh ... simply said Czech > has very complicated morphology. If you will see down in this article, > you will find dates and this dates are in genitiv (e.g. 21. března > 1915). > > I will try build GLib over this weekend and I will report you the > results. > > M. > > Dne 2.3.2018 17:59, Rafal Luzynski napsal: > > Hi, > > > > Thank you. Your sources look very reliably. It's clear to me that they > > don't mention a nominative case, e.g., don't say that "both forms are > > correct" or even "only the nominative case is correct". > > > > My concern is that Wikipedia uses the nominative case, for example: > > > > https://cs.wikipedia.org/wiki/2._b%C5%99ezen > > > > But if the genitive case is correct (and Wikipedia is wrong, well, this > > happens as well) then I should apply the same change to glibc which is > > the basic source of locale data for all Linux applications. Please note > > that GLib data which you have provided will be used only on the systems > > where libc does not provide its own locale data or provides them > > incorrectly. > > Are you able to build your GLib with your updates on any Linux with > > glibc 2.26 > > or older (e.g., Fedora 27 or older) and run an application using this > > GLib, > > and see how the dates are displayed? > > > > Here is my private fork of glibc with the locale data not yet committed > > to the main repository, you may review if this is what you want: > > > > https://github.com/rluzynski/glibc/commits/master > > > > (you must scroll down to cs_CZ). > > > > Have you got an account on Sourceware.org Bugzilla? Would you like to > > file a bug report that Czech language wants a genitive case and wants > > to backport it to glibc 2.27, like this bug report for Catalan: > > https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22848 ? > > Or do you want me to file it? Can I quote your links as a proof that > > Czech language needs a genitive case? > > > > Regards, > > > > Rafal > > > > > > 2.03.2018 09:39 Marek Černocký <[email protected]> wrote: > >> > >> My personal answer: the ginitive sounds more natural. I'm sure people > >> said > >> "It's definitely wrong to use a genitive case in dates in Czech > >> language" are > >> confused. > >> I tried found any oficial position: > >> > >> http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=810 > >> This is the official page of Ústav pro jazyk český which is a > >> official > >> authority for the Czech language. > >> > >> https://portal.zcu.cz/CoursewarePortlets2/DownloadDokumentu?id=126591 > >> This is a Czech norm ČSN 01 6910 "Guidelines for text presentation". > >> A > >> chapter 12.4 talks about the data formats. > >> > >> The genitive form is used in the both mentioned sources. > >> > >> Best regards > >> Marek > >> > >> Rafal Luzynski píše v Pá 02. 03. 2018 v 01:28 +0100: > >> > > > >> > Hello, > >> > > >> > Yesterday you updated the Czech translation in GLib, here: > >> > > >> > https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/commit/4e8a4d0 > >> > > >> > This includes a list of month names in nominative/genitive > >> > case. My question is: are you sure this is OK? I dare to ask > >> > because I asked several Czech people and the answers whether > >> > this is correct or not were mixed. Some people said that it's > >> > definitely wrong to use a genitive case in dates in Czech > >> > language, some said that both forms are correct, some said > >> > that a genitive case looks more natural but it's not wrong > >> > to use a nominative case. From now if you pass a date format > >> > "%d. %B %Y" (which AFAIK is the correct Czech format) to > >> > g_date_time_format() the output will be "2. března 2018". > >> > Previously it was "2. březen 2018". If this is correct, if > >> > you want this and so do all Czech translators and users then > >> > this change should be applied consequently everywhere, first > >> > of all to glibc where the infrastructure is ready and the > >> > Czech locale data have not been updated just because there > >> > was no consensus in the Czech community. > >> > > >> > You can find my proposal of updates in glibc here: > >> > https://github.com/rluzynski/glibc/commits/master > >> > > >> > Or maybe you want to see how it works in GLib/GNOME first? > >> > > >> > Otherwise, if you don't want a genitive case I suggest rewording > >> > your recent translation update in GLib. > >> > > >> > Best regards, > >> > > >> > Rafal > >> > > >> > > > _______________________________________________ > diskuze mailing list > [email protected] > http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze _______________________________________________ diskuze mailing list [email protected] http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
