Merheba Bireyê hêja Zinare Xamo; Fam beno ki/ke mi derdê û haca xo niştayo rind bîyara zan/ziwan; çimkî hewawo ki mi verê zî vatbi, ez kurmancî (rind/baş) nê zano... Coka. Çîyo ki kê rind/baş fam nêkê kê şênê cewabo baş,sahîh bidê? Beno ki mi ti/şima xelet/şaş famkerdî/o, mumkun o... Labelê cayo ki/ke "zûrna vana zirt witayo" mi gore ...
Çi heyf ki no muneqeşey ma yew çişîd "dîyaloxê kerran" û korran.. ra aver nêşono... Çimkî ma-şima,tayinan.. "tersan ver.." goş û çimê xo raştîyan rê/realîteyan rê padayo... Sipas û zaf silamî bira C.Zerduşt Pîranij 2009/12/15, zinare xamo <[email protected]>: > > *Merheba!* > > Bira *C.Zerduşt Pîranij*, gelek sipas ji bo bersîva te. > > Birayê delal, min ji te ra negotiye ji min ra, ya jî ji kurmancan ra > bi kurmancî binivîsîne. > > Min wiha gotiye: > > "Birayê *Pîranij,* te ji kurdên zaza ra bi zazakî nivîsî ye baş e, lê te > ji bo çi ji kurmancan ra bi *TIRKÎ* nivîsî ye? > Dibê ya te ji wan ra jî bi kurmancî binivîsîya, ya jî zazakî tenê têr > dikir. > Wek tê dîtin, min gotiye ya ji kurmancan ra jî bi kurmancî binivîse û heger > tu nizanî jî *"zazakî tenê têr dike."* > > Yanî min gotiye bi *tirkî *ne nivîsîne, rexneya min li nivîsandina bi > tirkî ye. > > Tu bi zaravayê xwe(yanî zazakî)û yên kurmanc jî bira bi kurmancî > binivîsinin û dibê em herdu serî jî fêrî zaravayên hevûdu bibin, bikanibin > tekstên herdu zaravan jî bixwînin. > > Ez dibêjim zaza bi zazakî û kurmanc jî bira bi kurmancî bipeyivin û ji hev > fêm bikin, tirkî nexin nabênê. > > Yanî tu ji min ra bi zazakî û ez jî ji te ra bi kurmancî binivîsim, tiştê > min gotiye ev e û di vê da jî tu çewtî tuneye. > > Mesela çaxa ez bi kurdên soran ra dipeyivim, ez bi kurmancî û ew jî bi > soranî dipeyivin û em ji hevûdu fêm dikin. > > Ne ew min mecbûrî soranî dikin û ne jî ez, wan mecbûrî kurmancî dikim, > herkes bi zaravayê xwe dipeyive. > > Û ne ez tenê, di têkiliya hemû soran û kurmancan da metod ev e, herkes bi > zaravayê xwe dipeyive. > > Dibê tu jî wisa bikî. > > Heger min kanîbûya zazakî xweş binivîsîiya bêguman minê bi zazakî bersîv > bida te. > > Çim axaftin û nivîsandina bi lehçeyeke kurdî ya din(derî kurmancî)bi min > zor nayê, dema ez bi tirkî binivîsînim bi min zor û nexweş tê. > > Loma jî te çewt fêm kiriye, ez nabêjim bira zaza fêrî kurmancî bibin û > kurmanc fêrî zazakî nebin, ez dibêjim bira herdu alî jî fêrî zaravayên > hev bibin û ji hev fêm bikin. > > Lê ne şert e ku meriv bikanibe bi hemû zaraveyên kurdî binivîse, ev hinekî > zahmet e. > > Meriv bikanibe axaftinê fêm bike û nivîsê bixwîne têr dike. > > Ez bixwe soranî jî, zazakî jî him axaftinê û him jî nivîsê îdare dikim. > Dema zazakiya swêregê be baştir fêm dikim, dêrsim hinekî zahmettir e. > > Loma jî dema tu ya jî kurdekî zaza ji min ra bi zazakî dinivîse ez wek te > naqeherim, ez kêfxweş dibim. > Lê tu ji kurmancî nivîsîna min caziz bûyî û te gotiye, "*Eki ti zazakî > zanê se xeyrê xo -to rê zamet nêbo- mi rê zazakî binusi, ma/ez mecbûrê > TIRKÎ nêbo.**..", yanî, **heger tu bi zazakî zanî xêra xwe ji min ra bi > zazakî binivîse ji bo ku ez jî mecbûrî nivîsîna tirkî nebim.* > > Heger min ji kurmancan ra bi kurmancî û ji zazan ra jî bi tirkî nivîsîbûya > û te ji min ra gotibûya,* "ji min ra bi tirkî nenivîse, ya bi zazakî > binivîse ya jî kurmancî têr dike", *ezê neqeheriyama, ewê kêfa min bihata. > > Lê te xwe ji vê gotina min pir aciz kiriye. > > Ji ber ku kurdekî ji te ra bi kurmancî nivîsîye tu xwe aciz dikî, lê tu ji > nivîsîna bi zimanê dijmin, ji tirkî aciz nabî. > > Ma ne divê eksê wê bûya, yanî dema ku min ji te ra bi tirkî binivîsanda, > divê te xwe aciz bikira û bigota, ji bo çi tu bi tirkî dinivîsînî? > > Ez hêvî dikim îcar min derdê xwe bi te da fêmkirin. > > Gelek silavên biratiyê > > Zinarê Xamo > ------------------------------ > ------------------------------ > Date: Mon, 14 Dec 2009 17:19:02 +0200 > Subject: Re: {Diwanxane} Zerduştname > From: [email protected] > To: [email protected] > CC: [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected] > > > > > Merheba Birayê Zinare Xamo, > > Çîyo ki/ke mi nuştedê to ra famkerd; ti vanê, ti çîrê zazakî/kirmancî ra > vêşêr "kurmancan rê TIRKî > nusnenê?" > > Sebep: > 1) Ez kurmancî (sera hewtay-heştay) nê zano... > 2) Ez bawer keno -zano...- ki/ke şima kurmancî zî (sera hewtay-heştay) > zazakî/kirmanckî nê zanê... > 3) Eki ti zazakî zanê se xeyrê xo -to rê zamet nêbo- mi rê zazakî binusi, > ma/ez mecbûrê TIRKÎ nêbo... > > Zaf silamî > > C.Zerduşt Pîranij > > 2009/12/12, zinare xamo <[email protected]>: > > Birayê *Pîranij,* te ji kurdên zaza ra bi zazakî nivîsî ye baş e, lê te ji > bo çi ji kurmancan ra bi *TIRKÎ* nivîsî ye? > Dibê ya te ji wan ra jî bi kurmancî binivîsîya, ya jî zazakî tenê têr > dikir. > Ji kerema xwe ra dev ji tirkî berdin, ji bîr bikin, fêrî jiyaneke bêtirkî > bibin. > Ez dizanim ji bo hin kurdan qutbûna ji tirkî ne hêsa ye, ne karê aqil e, > weke ku meriv *"deve di ser xendeqê ra bide qevzkirin"...*yanî hewqasî zor > e. > Lê ji xwe her tiştê me kurdan zor e, heger em dixwazin weke kurd li ruyê vê > cîhanê bimînin dibê em dev ji tirkî berdin û bi kurdî bipeyivin, xwe fêrî > axaftina kurdî bikin... > Axaftina bi tirkî me nêzî Tirkiyê û axaftina bi kurdî jî me nêzî > Kurdistanake serbixwe dike, hestên me yên ji bo vê armancê xurt û zeîf > dike... > Gelek silavên dostaniyê > Zinarê Xamo > > ------------------------------ > Date: Sat, 12 Dec 2009 00:17:43 +0200 > Subject: {Diwanxane} Zerduştname > From: [email protected] > To: [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected]; > [email protected]; [email protected]; [email protected] > > > > Silamî, > > No hewte meymanê programê ma hunermend/deyirbaz *Soner Soyer* o. > > Programê *Zerduştname*yî, her hewte şewa şemî/siftî seet: 20.00 ra pey > 89.4 Yaşam Radyo do.. > > (Selamlar, > Bu haftaki program konuğumuz sanatçı *Soner soye*r'dir. > *Zerdüştname* programı, her hafta cumartesi akşamları saat: 20.00 den > sonra 89.4 Yaşam Radyo'da..) > > Not: Program tekrarı pazar günleri saat 14.00 'tedir. > > Weşî di/de bi manê > > C.Zerduşt Pîranij > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki > sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, > her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara > sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren > gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: > Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane > ------------------------------ > Hitta kärleken! Klicka här MSN > Dejting<http://dejting.se.msn.com/channel/index.aspx?trackingid=1002952> > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki > sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, > her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara > sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren > gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: > Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane > > > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki > sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, > her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara > sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren > gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: > Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane > ------------------------------ > Yes! Windows 7 gör din dator bättre och enklare Yes! Windows 7 gör din > dator bättre och enklare <http://channels.se.msn.com/windows7/> > > -- > - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane > grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin > bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u > rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, > dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. > - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki > sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, > her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara > sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren > gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: > Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: > http://groups.google.com.tr/group/diwanxane -- - Diwanxane, platformek azad u serbixwe; koma hemi Kurda ye. Diwanxane grubeke ideolojik nine. Li ve dere demokrasi serdest e; hemu Kurd dikarin bir u ramanen xwe bi serbesti binin ziman. Lebele di nava me de heqaret u rexneyen reshkirine qedexe ne. Ji kerema xwe, hevalen ku Kurdi dinivisin, dixwinin an ji teze hin dibin; ki dibin bila bibin, deweti Diwanxane bikin. - Diwanxane; en genis katilimli, ozgur Kurd mail grubu. Her yazinin hukuki sorumlulugu yazarina aittir. Kurd milliyetciligi esas alinir. Her inanisa, her millete saygili olan bu BAGIMSIZ grupta ideolojik kaba propagandalara sicak bakilmaz. Imlasi, anlatimi savruk; saldirganlik ya da siddet iceren gereksiz mailler onaylanmaz. Kurtce mesajlara oncelik taninir. MODERATORLER: Serger Barî, Xanim Rojda, Mihemed Rojbin ANA SAYFAMIZ: http://groups.google.com.tr/group/diwanxane
