On 4/1/07, Russell Keith-Magee <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 1) Is there any particular reason that the Brazilian validation
> messages are in Portuguese, rather than i18n wrapped English?

Good call -- those should be in English, I would think.

> 2) Is there any reason not to normalize localflavour.usa to
> localflavor.us (to match the 2 letter country code scheme used by
> other flavors)?

None of this stuff is documented yet, and it's still in flux, so I
think it's fine to rename "usa" to "us" in localflavor. I hadn't
expected such an explosion of, well, great local flavor when I first
created the package. :)

Adrian

-- 
Adrian Holovaty
holovaty.com | djangoproject.com

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django developers" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to