On 4/1/07, Russell Keith-Magee <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 1) Is there any particular reason that the Brazilian validation > messages are in Portuguese, rather than i18n wrapped English?
Good call -- those should be in English, I would think. > 2) Is there any reason not to normalize localflavour.usa to > localflavor.us (to match the 2 letter country code scheme used by > other flavors)? None of this stuff is documented yet, and it's still in flux, so I think it's fine to rename "usa" to "us" in localflavor. I hadn't expected such an explosion of, well, great local flavor when I first created the package. :) Adrian -- Adrian Holovaty holovaty.com | djangoproject.com --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django developers" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
