No, I didn't. How could it help me with my problem and may I ask you for
examples for my situation?

V.

On 27.11.2011 00:23, Lachlan Musicman wrote:
> Have you had a look through http://lictionary.in/ to look for prevelance?
>
> cheers
> L.
>
> On Sun, Nov 27, 2011 at 02:23, Sergiy Kuzmenko <[email protected]> wrote:
>> I agree. We are getting nested translations here which does not work equally
>> well in all languages. Translation strings have to be fully spelled.
>>
>> On Nov 25, 2011 7:25 PM, "Vladimir Macek" <[email protected]> wrote:
>>> Hello translators,
>>>
>>> there's a new `naturaltime' template tag coming with the Django dev
>>> version. It construct a phrase specifying how much ago/from-now the given
>>> time is.
>>> https://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/contrib/humanize/#naturaltime
>>>
>>> When the difference is more than one day, it calls timesince/timeuntil and
>>> translates its result using "%(delta) ago"/"%(delta) from now" msgids.
>>>
>>> In my Czech language the translation of these is rather dumb unless I have
>>> a chance to translate words generated here by timesince/timeuntil
>>> differently.
>>>
>>> The past form would sound like either "age %(delta)s" or "%(delta)s in the
>>> past". For second form I don't know anything better than "%(delta) in the
>>> future". Not pretty.
>>>
>>> Do other languages have similar trouble? In case there is considerable
>>> number of them, I think the code should be changed.
>>>
>>> The best I can see now would be to pass i18n contexts like "naturaltime
>>> past"/"naturaltime future" to timesince/timeuntil
>>> OR
>>> don't call timesince/timeuntil at all and reimplement their functionality
>>> using msgids containing words "hours", "minutes" etc. together with "ago"
>>> and "from now" -- just as naturaltime already does when the delta is
>>> within
>>> one day (u'a second from now', u'%(count)s seconds from now'), which is
>>> completely ok.
>>>
>>> Thank you for responses,
>>>
>>> --
>>> :  Vladimir Macek  :  http://macek.sandbox.cz  :  +420 608 978 164
>>> :  UNIX && Dev || Training  :  Python, Django  :  GPG key 1F059424
>>>
>>>
>>> --
>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>>> "Django internationalization and localization" group.
>>> To post to this group, send email to [email protected].
>>> To unsubscribe from this group, send email to
>>> [email protected].
>>> For more options, visit this group at
>>> http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en.
>>>
>> --
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
>> "Django internationalization and localization" group.
>> To post to this group, send email to [email protected].
>> To unsubscribe from this group, send email to
>> [email protected].
>> For more options, visit this group at
>> http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en.
>>


-- 
:  Vladimir Macek  :  http://macek.sandbox.cz  :  +420 608 978 164
:  UNIX && Dev || Training  :  Python, Django  :  GPG key 1F059424
: MOJE AKT. SKOLENI: http://macek.sandbox.cz/skoleni/aktualni.html

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django internationalization and localization" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-i18n?hl=en.

Reply via email to