本家 blog にも,m-r を広くテストして貰いたい旨書かれていましたね. ドキュメントも本格的に整備するそうです.
日本語カタログはお手伝いさせてください. tsuyuki makoto wrote: > 露木です。 > > 本家では、MagicRemovalのマージが迫っています。 > また、夏には1.0になる予定です。 > 1.0になる前に、日本のDjango使いとして非ascii&非英語特有の > 問題について貢献を行うと幸せになれるのではないでしょうか。 > > 1.Djangoのドキュメント・メッセージの日本語化 > 2.Djangoの非ascii特有のバグを報告する > 3.Djangoの非ascii向け機能強化を図る > > 現在認識していて行いたいと思っている作業として下記2点があります。 > ・メッセージの日本語化 > 昨年12月の時点での私の訳がベースになっております。 > あり得ない訳が多数含まれます。 > マージ直後が大幅アップデートをするチャンスとされて > いますので、GW辺りで作業を行いたいと思っています。 > 作業:メッセージリソースのアップデート > > ・ファイルアップロードフィールド > File系のFieldにマルチバイト名のファイルを渡すとマルチバイト > 部分が消えます。 > 作業:マルチバイト名を扱えるように修正か、 > マルチバイトを扱えるフィールドの作成 > > 他にも認識している問題がある方や思う所のある方、ジョインしてください。 > #国内向けのアクションとしては、下記の翻訳とかも重要な気がしています > #http://thinkhole.org/wp/2006/04/03/django-on-windows-howto/ > > > > > -- Yasushi Masuda [EMAIL PROTECTED] --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ ----------------- http://www.djangoproject.jp/ ----------------- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "django-ja" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-ja -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
