Many thanks for your comments and recommendations, Carlos.
Agree with your comments and we will implement them in the next revision. Sec. 6.2 uses labels on control- user/data-plane interfaces for ease in describing the operational part and we do not touch but rely on them. But you are right in that we should better introduce them. RIP has been mentioned in Sec. 6.3 as one example as alternative due to its simplicity compared to more heavy weight protocols. Others apply, of course, too. However, use of the specified API allows easy extensions in terms of needed semantics per the info model, which would need to be supported by alternative use of routing protocols on that reference point, too. marco From: CARLOS JESUS BERNARDOS CANO <[email protected]> Sent: Mittwoch, 5. November 2025 22:42 To: dmm <[email protected]> Subject: [DMM] Review of draft-liebsch-dmm-mts-04 Dear WG and document authors, I've reviewed draft-liebsch-dmm-mts-04 (and shared my handwritten comments with Marco offline). For transparency and completeness, I'm sharing the most relevant ones here as well. - Overall I think the document is very useful and well written. I find though that sometimes it's a bit hard to follow and additional figures would help. - Figure 1 is too far from the text that makes reference to it. - MCN term in page 4 should be expanded. - I'd add a figure in Section 4.5. - In section 6.2, U_mcs and D_mts are first introduced. I think they should be explained there. - In section 6.3, out of my curiosity, why is RIP mentioned as an example and not other IGP protocols? - Figure 10: C_rtg is depicted, but I think this is not explained in the text. Thanks, Carlos -- CARLOS J. BERNARDOS https://www.it.uc3m.es/cjbc/ Universidad Carlos III de Madrid RTS/CTS podcast: https://castopod.cjbc.eu/@RTSCTS YouTube channel: https://www.youtube.com/CacharREDando/
smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature
_______________________________________________ dmm mailing list -- [email protected] To unsubscribe send an email to [email protected]
