--- [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Another thing to consider (or a first step in this > > potential move) is to find Open Source dictionaries (the more the > > better) of English <-> French and English <-> Spanish, that way we > > can (via a very primitive perl script) simply replace the english > > in our full_wordlist files with its equivalent French/Spanish. > > It is a good idea but can you suggest where can I find them; may be at the > same place where you found the English Wordlist. I'll be very happy to work > on these two projects and I will try to get new members: I hope to get new > members. You know the song ;)
Well you need to be innovative and relentless with this given the passion. Google is a great source as are various online dictionaries, email their maintainers to get access to their dictionaries given they are all open source (be _very_ careful in using ONLY open source licensed data). These dictionaries exist, no doubt about it, since you can readily find online free services touting these translations. Now its just a matter of doing the leg work, searching and asking various external people to get access. Hope that helped. Salam. - Nadim __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software http://sitebuilder.yahoo.com _______________________________________________ Doc mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

